Hodnotenie:
Recenzie chvália poéziu Georga Trakla ako hlboko dojímavú, temnú a sugestívnu, pričom vyzdvihujú jej podmanivú obraznosť a emocionálnu hĺbku. Preklady sú vo všeobecnosti prijímané pozitívne, hoci sa objavuje porovnanie s predchádzajúcimi prekladmi, ktoré niektorí čitatelia považovali za presvedčivejšie. Trakl je vykreslený ako nedocenený básnik v tieni slávnejších súčasníkov, ako je Rilke.
Výhody:⬤ Dojímavé a podmanivé obrazy, ktoré hlboko rezonujú s čitateľmi.
⬤ Poézia je opisovaná ako temná, hlboká a krásna, dotýkajúca sa zložitých emócií.
⬤ Trakl je uznávaný ako významný básnik, porovnateľný s Rilkem a inými renomovanými európskymi básnikmi.
⬤ Oceňujú sa preklady, ktoré umožňujú prístup k Traklovmu dielu.
⬤ Kniha slúži ako skvelý úvod do Traklovej poézie a nabáda k viacnásobnému čítaniu pre lepšie pochopenie.
⬤ Niektorí recenzenti sa domnievali, že predchádzajúce preklady Traklovho diela boli lepšie.
⬤ Básne môžu byť náročné na interpretáciu, čo môže byť pre niektorých čitateľov výzvou.
⬤ Pocit nedocenenia Traklovho diela v porovnaní so slávnejšími básnikmi môže viesť k skepse voči jeho recepcii.
(na základe 4 čitateľských recenzií)
To the Silenced
Vynikajúci nový preklad Willa Stonea, doplnený o kontextuálne eseje, sľubuje oživenie záujmu o dielo tohto významného básnika.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)