Hodnotenie:
Kniha je antológiou arabskej beletrie preloženej do angličtiny, ktorá obsahuje poviedky a úryvky z románov rôznych autorov. Mnohí recenzenti oceňujú predstavenie rôznych hlasov v arabskej literatúre, ale kritizujú často príliš krátke úryvky a nedostatočnú súdržnosť v usporiadaní antológie.
Výhody:⬤ Poskytuje dobrý úvod do arabskej beletrie so širokou škálou hlasov z viacerých krajín.
⬤ Ponúka pohľad na arabskú kultúru a skúsenosti.
⬤ Mnohé poviedky sú dobre napísané a pútavé.
⬤ Povzbudzuje čitateľov k objavovaniu nových autorov a ich diel.
⬤ Mnohé výbery sú príliš krátke a poskytujú len náhľad na štýl autorov.
⬤ Zaradenie mnohých úryvkov z románov môže čitateľom chýbať kontext.
⬤ Organizácia antológie je nejasná, takže je nesúrodá.
⬤ Niektoré poviedky môžu pôsobiť sexisticky, čo by mohlo niektorých čitateľov odradiť.
(na základe 10 čitateľských recenzií)
Táto oslnivá antológia obsahuje diela sedemdesiatich deviatich vynikajúcich spisovateľov z celého arabsky hovoriaceho sveta, od Maroka na západe po Irak na východe, od Sýrie na severe po Sudán na juhu.
Táto klenotnica arabských hlasov, ktorú vydal Denys Johnson-Davies, ktorého Edward Said nazval „popredným prekladateľom z arabčiny do angličtiny našej doby“, sa líši štýlom a problémami, ale spája ju spoločný jazyk. Zahŕňa celú históriu modernej arabskej literatúry, od jej koreňov v západnom kultúrnom vplyve na konci devätnásteho storočia až po súčasný rozkvet literárnych synov a dcér Naguiba Mahfúza.
Medzi egyptskými spisovateľmi, ktorí položili základy arabskej literárnej renesancie, sú veľký Tawfik al-Hakim; priekopník poviedky Mahmúd Teymúr; a Júsuf Idris, ktorý obsiahol živú egyptskú hovorovú reč. Úryvok z románu sudánskeho spisovateľa Tayeba Saliha Sezóna sťahovania na sever, ktorý patrí k najlepším dielam arabského sveta, sa objaví spolu s príbehmi líbyjského spisovateľa Ibrahima al-Koniho o Tuaregoch zo severnej Afriky, majstrovskou poviedkou irackého spisovateľa Mohameda Khudayira Hodiny ako kone a dielami takých spisovateliek, ako sú Hanan al-Shaykh z Libanonu a Leila Abouzeid z Maroka.