Translating Audiovisuals in a Kaleidoscope of Languages
Preklad audiovizuálnych diel v kaleidoskope jazykov sa zaoberá výzvami spojenými s prekladom viacjazyčnosti vo filmovej a televíznej fikcii.
Poukazuje na zložitosť používania rôznych jazykov, dialektov a prízvukov v rôznych žánroch. V tejto knihe sú zahrnuté hlasy výskumníkov a odborníkov, ktorí sa zaoberajú audiovizuálnou viacjazyčnosťou.