Hodnotenie:
Momentálne nie sú žiadne recenzie čitateľov. Hodnotenie je založené na 5 hlasoch.
Translation and Style
Štýl zohráva dôležitú úlohu pri preklade literárnych aj neliterárnych textov a Preklad a štýl ponúka aktualizovaný prehľad tejto vysoko interdisciplinárnej oblasti prekladateľských štúdií.
Jean Boase-Beier skúma rôzne disciplíny a teoretické prístupy vrátane štylistiky, literárnej kritiky a naratológie s cieľom preskúmať, ako prekladáme štýl. Toto revidované a rozšírené vydanie knihy Stylistické prístupy k prekladu z roku 2006 ponúka nové a prístupné vysvetlenia najnovšieho vývoja v tejto oblasti, najmä v oblasti teórie relevancie a kognitívnej štylistiky.
Vďaka mnohým autentickým príkladom, ktoré ukazujú, ako štýl ovplyvňuje preklad, je táto kniha neoceniteľným zdrojom informácií pre študentov i vedeckých pracovníkov pracujúcich v oblasti translatológie a porovnávacej literatúry.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)