Poézia holokaustu: Antológia holokaustu

Hodnotenie:   (4,5 z 5)

Poézia holokaustu: Antológia holokaustu (Jean Boase-Beier)

Recenzie čitateľov

Zhrnutie:

Antológia ponúka jedinečnú a rôznorodú zbierku poézie o holokauste, v ktorej sú zastúpení známi aj menej známi básnici z rôznych prostredí, pričom texty sú prezentované v pôvodných jazykoch spolu s anglickými prekladmi. Zachytáva hlbokú hrôzu a intenzitu skúsenosti holokaustu prostredníctvom sugestívnych obrazov a úprimných vyjadrení.

Výhody:

Jedinečné a rozmanité hlasy: V antológii je zastúpená široká škála básnikov, vrátane známych aj menej známych osobností.
Viacjazyčná prezentácia: Básne sú uvedené v pôvodných jazykoch s anglickými prekladmi, čím sa zachováva ich autenticita.
Evokujúca obraznosť: Básne využívajú pôsobivé a silné obrazy, aby vyjadrili hĺbku utrpenia a straty, ktoré sme zažili počas holokaustu.
Zahŕňa rôzne perspektívy: V zbierke sú zahrnuté rôzne skúsenosti z rôznych komunít postihnutých holokaustom.

Nevýhody:

Potreba lepšej úpravy: V antológii by bolo vhodné dôkladnejšie upraviť drobné chyby, ako napríklad malé písmeno „g“ v slove „Gypsy“.
Nedostatočné zastúpenie niektorých skupín: V takejto rozsiahlej zbierke chýbajú básne predstavujúce Afro-Nemcov alebo internovaných afrických koloniálnych vojakov, čo je významné opomenutie.
Obmedzené zastúpenie rómskeho jazyka: Hoci antológia obsahuje básne v rôznych jazykoch, absencia básní v rómskom jazyku sa považuje za nevyužitú príležitosť.

(na základe 2 čitateľských recenzií)

Pôvodný názov:

Poetry of the Holocaust: An Anthology

Obsah knihy:

Táto silná, jedinečná zbierka obsahuje básne napísané nielen členmi židovských komunít v Európe (ktoré predstavovali najväčšiu skupinu prenasledovanú nacistami), ale aj básne ľudí, ktorí boli terčom útokov z iných dôvodov. Niektorí z nich patrili k politickým alebo náboženským skupinám, ktoré sa otvorene postavili proti Tretej ríši, alebo boli homosexuálmi, či členmi komunít, ako sú Sintovia a Rómovia, alebo ich nacisti vnímali ako zdravotne postihnutých.

Práce v tejto antológii pochádzajú z celej Európy a boli preložené z mnohých rôznych jazykov. Väčšina prekladov bola vytvorená špeciálne pre túto antológiu alebo sa inde neobjavila. Tento rozsiahly zväzok poskytuje predstavu o rôznorodosti obetí holokaustu a ich básnických reakciách na holokaust od strašidelných až po prvoplánové.

Zahŕňa holokaust v troch rôznych časových obdobiach. Na začiatku.

Život v getách, táboroch, väzeniach a vonkajšom svete. Život po tom.

Ďalšie údaje o knihe:

ISBN:9781911469056
Autor:
Vydavateľ:
Väzba:Mäkká väzba
Rok vydania:2019
Počet strán:250

Nákup:

Momentálne k dispozícii, na sklade.

Ďalšie knihy autora:

Poézia holokaustu: Antológia holokaustu - Poetry of the Holocaust: An Anthology
Táto silná, jedinečná zbierka obsahuje básne napísané nielen členmi...
Poézia holokaustu: Antológia holokaustu - Poetry of the Holocaust: An Anthology
Ďaleko od Sodomy - Far from Sodom
Výber z diela Inny Lisnianskej v preklade Daniela Weissborta. Lisnianskaja, lyrická poetka, je poetkou lásky a láska, ktorú k sebe...
Ďaleko od Sodomy - Far from Sodom
Prekladanie životov holokaustu - Translating Holocaust Lives
Pre čitateľov v anglicky hovoriacom svete je takmer všetko písanie o holokauste preložené. Preklad...
Prekladanie životov holokaustu - Translating Holocaust Lives
Preklad a štýl - Translation and Style
Štýl zohráva dôležitú úlohu pri preklade literárnych aj neliterárnych textov a Preklad a štýl ponúka aktualizovaný prehľad tejto vysoko...
Preklad a štýl - Translation and Style
Palgrave Handbook of Literary Translation - The Palgrave Handbook of Literary Translation
Táto príručka ponúka komplexný a pútavý prehľad...
Palgrave Handbook of Literary Translation - The Palgrave Handbook of Literary Translation
Palgrave Handbook of Literary Translation - The Palgrave Handbook of Literary Translation
Táto príručka ponúka komplexný a pútavý prehľad...
Palgrave Handbook of Literary Translation - The Palgrave Handbook of Literary Translation
Preklad poézie holokaustu: Preklad, štýl a čitateľ - Translating the Poetry of the Holocaust:...
Táto kniha sa na základe kognitívneho prístupu...
Preklad poézie holokaustu: Preklad, štýl a čitateľ - Translating the Poetry of the Holocaust: Translation, Style and the Reader

Diela autora vydali tieto vydavateľstvá:

© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)