Hodnotenie:
Momentálne nie sú žiadne recenzie čitateľov. Hodnotenie je založené na 2 hlasoch.
Translation and Conflict: A Narrative Account
Preklad a konflikt ukazuje, že prekladatelia a tlmočníci sa podieľajú na šírení naratívov, ktoré vytvárajú intelektuálne a morálne prostredie pre násilné konflikty, ako aj na ich potláčaní.
Na základe teórie narácie a s využitím početných príkladov z historických a súčasných konfliktov autorka poskytuje originálny a koherentný model analýzy, ktorý venuje rovnakú pozornosť mikro- aj makroaspektom cirkulácie narácií v preklade, prekladu a tlmočeniu a otázkam dominancie a odporu. Štúdia je obzvlášť významná v tomto historickom období, keď sa zvyšuje záujem o postavenie prekladateľov v politicky citlivých kontextoch, narastá záujem o rozdelenú lojalitu prekladateľov a tlmočníkov v prostrediach, ako je Guantánamo, Irak, Kosovo a iné konfliktné arény, a vznikajú viaceré aktivistické komunity prekladateľov a tlmočníkov s vlastnými vysoko politizovanými programami, vrátane Babels, Translators for Peace, Tlaxcala a ECOS.
Kniha Preklad a konflikt, ktorá obsahuje návrhy na ďalšie čítanie na konci každej kapitoly, bude zaujímavá pre študentov prekladateľstva, medzikultúrnych štúdií a sociológie, ako aj pre čitateľov, ktorí sa zaujímajú o štúdium sociálnych a politických hnutí.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)