Hodnotenie:
Kniha ponúka nové preklady starovekých budhistických básní, ktoré umožňujú nahliadnuť do života prvých budhistov, ich ťažkostí a duchovných ciest. Preklady sú doplnené kontextovými príbehmi, vďaka čomu je obsah zrozumiteľný a inšpiratívny.
Výhody:Preklady sa opisujú ako úprimné a krásne, poskytujúce živé vykreslenie historických postáv. Kontextové príbehy obohacujú zážitok z čítania a umožňujú čitateľom spojiť sa s postavami na osobnej úrovni. Súčasný štýl písania robí básne prístupnými.
Nevýhody:V knihe nie sú zahrnuté všetky básne, čo môže u čitateľov vyvolať túžbu po ďalších. Existujú výhrady týkajúce sa autenticity prekladov v porovnaní s originálmi v dôsledku zmien v priebehu času.
(na základe 2 čitateľských recenzií)
Songs of the Sons and Daughters of Buddha: Enlightenment Poems from the Theragatha and Therigatha
Lyrický preklad inšpiratívneho výberu veršov prvých budhistických mníchov a mníšok.
Pred viac ako dvetisíc rokmi prví Buddhovi žiaci vyjadrili vo veršoch svoje skúsenosti na duchovnej ceste - od každodenných zápasov až po duchovné realizácie. Časom sa tieto verše zozbierali a vytvorili Theragathu a Therigathu, teda "Verše starších mníchov" a "Verše starších mníšok".
V knihe Piesne Buddhových synov a dcér renomovaní básnici Andrew Schelling a Anne Waldmanová preložili najvýstižnejšie básne z týchto zbierok a priniesli tak nenápadné, bezprostredné kvality, ktoré sa v odborných prekladoch často strácajú. Tieto výbery odhaľujú obavy, lásky, nešťastia, očakávania a radosti prvých mníchov a mníšok, keď zasiahnutí divokým vhľadom vykričali trápenie alebo útechu, ktorú poznali vo svojom živote.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)