The Moscow Eccentric
Tento novoobjavený románový skvost jedného z najlepších ruských spisovateľov sa zaoberá niektorými z najpálčivejších problémov začiatku dvadsiateho storočia. Recenzenti tento preklad označili za "prevrat" a "pozoruhodný úspech".
Roztržitý profesor a očarujúca, ale neohrabaná špiónka bojujú o mocný tajný vzorec v tomto príbehu plnom excentrických osobností, divokých dialógov, nepravdepodobných zvukov, šteklivých obrazov a živých farieb.
V Moskovskom excentrikovi Andrej Belyj vyzýva čitateľov nielen svojimi myšlienkami, ale aj tým, že ich podáva v podobe, ktorú nazval "epickou básňou vo formáte prózy". Belyho hra s jazykom, postavená na rytmickom základe metrizovanej prózy, ktorá podporuje podivuhodný rad literárnych prostriedkov, poetických aj prozaických, je úchvatná. Je rovnako brilantný na obrovskom plátne zobrazujúcom veľkolepé pásy mestského života, ako aj pri detailnom popise vzorov snehu na malom úseku chodníka. Prekvapuje a vzrušuje čitateľov neustálymi tónovými a štylistickými zmenami, pričom bez námahy prechádza od lyrických opisov prírody k slapstickovým fyzickým a slovným paródiám ruského spoločenského prostredia.
Po prvý raz do angličtiny uvedený oceňovaným prekladateľom Brendanom Kiernanom a doplnený originálnymi ilustráciami Katyi Korobkiny je ohromujúci, poetický a silný román autora knihy Petersburg, ktorú Vladimir Nabokov označil za jeden zo štyroch najlepších románov dvadsiateho storočia.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)