Môj blížny Ježiš - vo svetle jeho vlastného jazyka, ľudí a doby

Hodnotenie:   (4,7 z 5)

Môj blížny Ježiš - vo svetle jeho vlastného jazyka, ľudí a doby (M. Lamsa George)

Recenzie čitateľov

Zhrnutie:

Kniha „Môj blížny Ježiš“ poskytuje jedinečný pohľad na Ježišov život, smrť a zmŕtvychvstanie so zameraním na kultúrne a historické súvislosti z východného pohľadu. Ponúka čitateľom hlbší pohľad na biblické príbehy a učenie, vďaka čomu sa im Ježiš zdá byť bližší a zrozumiteľnejší.

Výhody:

Čitatelia ocenia zaujímavé vykreslenie Ježiša, ktoré im umožní cítiť sa mu bližšie. Kniha je dobre napísaná a prístupná, poskytuje ďalšie kultúrne súvislosti a poznatky, ktoré zlepšujú pochopenie biblických príbehov. Odporúčame ju tým, ktorí chcú získať hlbší vzťah k Ježišovi a jasnejší výklad jeho učenia.

Nevýhody:

Niektorí recenzenti upozorňujú, že v knihe sa mieša fikcia s faktografickým zobrazením, čo sa nemusí páčiť každému. Existujú obavy z interpretácie náboženských textov cez optiku fikcie, pretože by to mohlo viesť k nesprávnemu pochopeniu ustálených biblických právd.

(na základe 8 čitateľských recenzií)

Pôvodný názov:

My Neighbor Jesus - In the Light of His Own Language, People and Time

Obsah knihy:

Sused Ježiš vo svetle svojho jazyka, ľudí a doby by GEORGE M. LAMSA.

Pôvodne vyšlo v roku 1932. Obsah obsahuje: 1: Úvodná poznámka Ix Úvod xiii I. Bližšie k Ježišovi i II.

Boh, náš Otec 1 1 IIL Liečiteľ 18 IV.

Skúšobný prípad 32 V. Odvážna výzva 37 VI.

Skutočný poklad 48 VII. Východná pohostinnosť 55 VIII. Bohatí ľudia 59 IX.

Nechajte mŕtvych pochovávať mŕtvych 68 X. Dni pochmúrnosti 73 V1H OBSAH XL Pri bráne 85 XII. Umývanie nôh 97 XIIL Zrada 104 XIV.

Pred Pilátom 122 XV. Na kríži 129 XVI.

Zmŕtvychvstanie 140 Úvodná poznámka Autor tejto knihy je Asýrčan. Jeho národ, ktorý teraz bojuje o holú existenciu v neúrodnom kúte Iraku, je žalostným zvyškom tej dobyvačnej rasy, ktorá tisíce rokov ovládala úrodné srdce Malej Ázie, žila a písala mohutné zväzky svetového umenia a svetových dejín. Tí, čo sa kedysi vrhli ako vlk na ovčinec, sú dnes sami rozptýlenými kresťanskými ovcami, ktoré obťažujú ich zúriví susedia.

Títo súčasní Asýrčania, z veľkej časti zmiešaní s krvou zajatých kmeňov, predstavujú starú est existujúcu kresťanskú cirkev.

Ich biskupi si nárokujú neprerušenú postupnosť, ktorá siaha prakticky až do Ježišových čias. Ich evanjeliový text pochádza z druhého storočia, teda takmer o dvesto rokov bližšie k udalosti ako grécke MSS. na ktorom je založená naša verzia, a bez prekladu do cudzieho idiómu, ktorý príslovečne narúša integritu písaného slova.

Ich rodným jazykom, jediným zo všetkých, ktorými sa teraz hovorí, je aramejčina, ktorou hovoril Ježiš. Stále žijú, myslia a hovoria tak, ako ľudia, medzi ktorými sa Ježiš narodil a ktorým zjavil svoje posolstvo. Pán Lamsa vyrastal a bol pripravovaný na kňazstvo uprostred týchto nezmenených starobylých zvykov a tradícií.

Z tohto prostredia zvláštnej blízkosti a s neúnavným štúdiom zanedbaných starých aramejských MSS autor vykreslil portrét Ježiša očami domorodcov, ktorý západným čitateľom prináša nové osvetlenie mnohých bodov. Temné a problematické pasáže, ku ktorým komentátori vytvorili knižnice namáhavých vysvetlení, sa znovu a znovu stávajú jasnými a zrejmými vo svetle hovorovej reči, ktorú autor pozná tak, ako pozná jazyk len domorodec, a miestnych orientálnych zvykov myslenia tých, pre ktorých boli naše evanjeliá prvýkrát zaznamenané. Vzhľadom na rozsiahlu literatúru na túto tému sa zdá, že je to zvláštne, že ide o prvé takéto podanie historického Ježiša človekom, ktorý hovorí aramejsky.

HENRY WYSHAM LANIER.

Ďalšie údaje o knihe:

ISBN:9781443726238
Autor:
Vydavateľ:
Jazyk:anglicky
Väzba:Pevná väzba

Nákup:

Momentálne k dispozícii, na sklade.

Ďalšie knihy autora:

Idiómy v Biblii s vysvetlením a kľúčom k pôvodnému evanjeliu - Idioms in the Bible Explained and a...
Svetoznámy prekladateľ a komentátor Biblie George...
Idiómy v Biblii s vysvetlením a kľúčom k pôvodnému evanjeliu - Idioms in the Bible Explained and a Key to the Original Gospel
Staroveký východný text Biblie-OE: Preklady Georgea M. Lamsa z aramejčiny Pešitty - Ancient Eastern...
Toto pekné nové vydanie autoritatívneho anglického...
Staroveký východný text Biblie-OE: Preklady Georgea M. Lamsa z aramejčiny Pešitty - Ancient Eastern Text Bible-OE: George M. Lamsa's Translations from the Aramaic of the Peshitta
Aramejské svetlo v Jánovom evanjeliu - Aramaic Light on the Gospel of John
Aramejské svetlo na Jánovo evanjelium, podobne ako jeho predchodcovia...
Aramejské svetlo v Jánovom evanjeliu - Aramaic Light on the Gospel of John
Svetlo evanjelia: Revidované a komentované vydanie - Gospel Light: A Revised Annotated...
Ľahko zrozumiteľná kniha Svetlo evanjelia obsahuje...
Svetlo evanjelia: Revidované a komentované vydanie - Gospel Light: A Revised Annotated Edition
Biblia vzkriesenia - The Resurrection Bible
Základnou knihou je Mordernovov Nový zákon z aramejčiny od Dr. Georgea M. Lamsa s porovnávacími biblickými veršami...
Biblia vzkriesenia - The Resurrection Bible
Môj blížny Ježiš - vo svetle jeho vlastného jazyka, ľudí a doby - My Neighbor Jesus - In the Light...
Sused Ježiš vo svetle svojho jazyka, ľudí a doby...
Môj blížny Ježiš - vo svetle jeho vlastného jazyka, ľudí a doby - My Neighbor Jesus - In the Light of His Own Language, People and Time
Môj blížny Ježiš - vo svetle jeho vlastného jazyka, ľudí a doby - My Neighbor Jesus - In the Light...
Autor tejto knihy je Asýrčan. Jeho národ, ktorý...
Môj blížny Ježiš - vo svetle jeho vlastného jazyka, ľudí a doby - My Neighbor Jesus - In the Light of His Own Language, People and Time

Diela autora vydali tieto vydavateľstvá:

© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)