Idiómy v Biblii s vysvetlením a kľúčom k pôvodnému evanjeliu

Hodnotenie:   (4,4 z 5)

Idiómy v Biblii s vysvetlením a kľúčom k pôvodnému evanjeliu (M. Lamsa George)

Recenzie čitateľov

Zhrnutie:

Kniha ponúka pohľad na idiómy a frázy používané v Biblii, pričom vychádza predovšetkým z aramejského jazyka a kontextu. Mnohí čitatelia ju považujú za užitočnú pomôcku na zlepšenie biblického porozumenia, hoci názory na jej presnosť a hĺbku sa značne líšia.

Výhody:

Mnohí čitatelia ju považujú za cennú pomôcku na pochopenie biblických idiómov a kontextu.
Niektorí používatelia ocenili autorove postrehy o aramejských významoch, ktoré môžu objasniť často nesprávne pochopené texty Písma.
Viaceré recenzie označili knihu za informatívnu a pútavú, vhodnú pre serióznych študentov Biblie aj pre začiatočníkov.
Kniha je vnímaná ako dobrá referenčná pomôcka s rýchlym výkladom a užitočným historickým kontextom Písma.

Nevýhody:

Niektorí čitatelia kritizovali knihu za to, že podáva príliš zjednodušené výklady namiesto hĺbkových analýz.
Vyskytli sa tvrdenia o nepresnostiach v Lamsových výkladoch, pričom niektorí nesúhlasili s jeho závermi o autorstve a publiku evanjelií.
Niekoľko recenzií vyjadrilo sklamanie nad nedostatkom podstatného obsahu, pričom sa uvádzalo, že kniha pôsobí skôr ako zoznam alternatívnych fráz než ako komplexný sprievodca.
Viacerí používatelia mali pocit, že autorove osobné názory zatienili biblické pravdy, čo spôsobilo zmätok.

(na základe 173 čitateľských recenzií)

Pôvodný názov:

Idioms in the Bible Explained and a Key to the Original Gospel

Obsah knihy:

Svetoznámy prekladateľ a komentátor Biblie George M. Lamsa vysvetľuje takmer tisíc kľúčových idiómov, ktoré obohatia čítanie Starého a Nového zákona pre študentov i bežných čitateľov.

Lamsa, ktorý vyrastal v aramejčine v komunite, ktorá sa riadila zvyklosťami zväčša nezmenenými od čias Krista, ponúka svieže, presné preklady dôležitých idiómov, metafor a rečníckych figúr, ktoré sa nachádzajú v Písme - a poskytuje jasné vysvetlenie ich významu biblického kontextu.

Tak ako Shakespeare, Milton a Browning písali v ľudovom jazyku pre anglicky hovoriacich ľudí, Mojžiš, proroci a apoštoli písali pre svoj ľud v jednoduchom jazyku svojej doby, aby aj nevzdelaní ľudia mohli porozumieť Božiemu slovu. V priebehu storočí viedli nepresné preklady a nesprávne chápanie zvykov a pojmov k ťažkostiam pri sprostredkovaní biblického posolstva súčasným anglicky hovoriacim čitateľom.

Napríklad keď muž hovorí Ježišovi: "Dovoľ mi pochovať svojho otca", Lamsa poukazuje na to, že tento výraz znamená: "Dovoľ mi najprv sa postarať o svojho otca, kým nezomrie." Tradične učenci predpokladali, že otec tohto muža je mŕtvy a Ježiš sa o jeho pohreb nezaujíma. Lamsova učenosť ponúka presnejšie pochopenie zámeru a ducha tejto pasáže.

Idiómy v Biblii vysvetlené a kľúč k pôvodným evanjeliám ide ďaleko pri náprave takýchto omylov, ktoré sa vkradli do biblickej vedy. Nejasné a ťažké pasáže zo Starého aj Nového zákona sú uvedené a porovnané s verziou Kráľa Jakuba (hoci budú užitočné pri používaní s akoukoľvek anglickou verziou). Tie objasňujú pôvodný význam takýchto starovekých idiómov a zabezpečujú, že naše chápanie biblického posolstva je zdravšie a prínosnejšie.

Aby sme ešte viac odhalili pôvodné učenie Písma, Idiómy v Biblii vysvetlené a kľúč k pôvodným evanjeliám, Lamsa podrobnejšie rozoberá témy ako "Ježišov jazyk", "Aramejská frazeológia", "Ježišove výroky", "Rané preklady" a ďalšie.

Ďalšie údaje o knihe:

ISBN:9780060649272
Autor:
Vydavateľ:
Väzba:Mäkká väzba

Nákup:

Momentálne k dispozícii, na sklade.

Ďalšie knihy autora:

Idiómy v Biblii s vysvetlením a kľúčom k pôvodnému evanjeliu - Idioms in the Bible Explained and a...
Svetoznámy prekladateľ a komentátor Biblie George...
Idiómy v Biblii s vysvetlením a kľúčom k pôvodnému evanjeliu - Idioms in the Bible Explained and a Key to the Original Gospel
Staroveký východný text Biblie-OE: Preklady Georgea M. Lamsa z aramejčiny Pešitty - Ancient Eastern...
Toto pekné nové vydanie autoritatívneho anglického...
Staroveký východný text Biblie-OE: Preklady Georgea M. Lamsa z aramejčiny Pešitty - Ancient Eastern Text Bible-OE: George M. Lamsa's Translations from the Aramaic of the Peshitta
Aramejské svetlo v Jánovom evanjeliu - Aramaic Light on the Gospel of John
Aramejské svetlo na Jánovo evanjelium, podobne ako jeho predchodcovia...
Aramejské svetlo v Jánovom evanjeliu - Aramaic Light on the Gospel of John
Svetlo evanjelia: Revidované a komentované vydanie - Gospel Light: A Revised Annotated...
Ľahko zrozumiteľná kniha Svetlo evanjelia obsahuje...
Svetlo evanjelia: Revidované a komentované vydanie - Gospel Light: A Revised Annotated Edition
Biblia vzkriesenia - The Resurrection Bible
Základnou knihou je Mordernovov Nový zákon z aramejčiny od Dr. Georgea M. Lamsa s porovnávacími biblickými veršami...
Biblia vzkriesenia - The Resurrection Bible
Môj blížny Ježiš - vo svetle jeho vlastného jazyka, ľudí a doby - My Neighbor Jesus - In the Light...
Sused Ježiš vo svetle svojho jazyka, ľudí a doby...
Môj blížny Ježiš - vo svetle jeho vlastného jazyka, ľudí a doby - My Neighbor Jesus - In the Light of His Own Language, People and Time
Môj blížny Ježiš - vo svetle jeho vlastného jazyka, ľudí a doby - My Neighbor Jesus - In the Light...
Autor tejto knihy je Asýrčan. Jeho národ, ktorý...
Môj blížny Ježiš - vo svetle jeho vlastného jazyka, ľudí a doby - My Neighbor Jesus - In the Light of His Own Language, People and Time

Diela autora vydali tieto vydavateľstvá:

© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)