Hodnotenie:
Recenzie sa zameriavajú na rôzne vydania „Mnoho kriku pre nič“, najmä na sériu Arden Shakespeare a jej užitočnosť pre analýzu scenára, učenie a predstavenie. Zdôrazňujú silné aj slabé stránky rôznych formátov (tlačeného a Kindle), ako aj jedinečnú klingonskú adaptáciu. Kniha je chválená pre svoju historickú a sociálnu analýzu spolu so zábavnou hodnotou, zatiaľ čo kritika smeruje na konkrétne vydania pre zlé formátovanie a úpravu.
Výhody:⬤ Vynikajúca na analýzu scenára a prípravu predstavenia (Arden Shakespeare).
⬤ Komplexný historický, spoločenský a literárny kontext.
⬤ Kvalitné tlačené vydania, ktoré sa príjemne čítajú.
⬤ Užitočné na učenie sa klingončiny s rozsiahlymi poznámkami.
⬤ Úžasné zvukové a dramatizované verzie zachytávajúce Shakespearov humor.
⬤ Vydanie pre Kindle trpí zlým formátovaním, ktoré sťažuje čítanie.
⬤ Niektoré vydania majú zle upravený obsah s nesprávne priradenými veršami.
⬤ Konkrétna verzia pre Kindle sa po stiahnutí zobrazí prázdna.
⬤ Nedostatok poznámok pod čiarou a doplnkového materiálu v niektorých vydaniach je pre pedagógov sklamaním.
⬤ Niektorí recenzenti považujú úpravy za ťažko čitateľné alebo nemožné na orientáciu.
(na základe 24 čitateľských recenzií)
Much ADO about Nothing
Ranjit Bolt aktualizuje Mnoho kriku pre nič s novým veselým prekladom.
V Much Ado About Nothing sa séria nedorozumení a nedorozumení vymkne spod kontroly a dve skupiny milencov musia rozpliesť svoje slová a srdcia. Ranjit Bolt, skúsený prekladateľ, sa chopil Shakespearovej obľúbenej komédie, aby aktualizoval väčšinu nejasného jazyka a zároveň zachoval humor, charakterizáciu postáv a vtip, ktoré diváci poznajú a milujú.
Pre moderných čitateľov sú Beatrice, Benedick, Hero a Claudio rovnako očarujúci ako vždy - a možno zábavnejší ako kedykoľvek predtým. Tento preklad Mnoho kriku pre nič vznikol v rámci projektu Oregonského shakespearovského festivalu Play On!, ktorý si objednal nové preklady tridsiatich deviatich Shakespearových hier. Tieto preklady predstavujú diela od "Barda" jazykom prístupným modernému publiku, pričom nikdy nestrácajú krásu Shakespearových veršov.
Tento projekt využíva talent rôznorodej skupiny súčasných dramatikov, scenáristov a dramaturgov z rôznych prostredí a nanovo tak predstavuje Shakespeara pre dvadsiate prvé storočie. Tieto zväzky sprístupňujú tieto diela po prvýkrát v tlačenej podobe - nové First Folio pre novú éru.