Hodnotenie:
Momentálne nie sú žiadne recenzie čitateľov. Hodnotenie je založené na 2 hlasoch.
Constructing Cultures: Essay on Literary Translation
Prekladateľstvo je v súčasnosti jedným z najrýchlejšie sa rozvíjajúcich interdisciplinárnych odborov na svete. V knihe Constructing Cultures sa po prvýkrát stretávajú práce dvoch prekladateľov/vedcov, ktorí sú považovaní za zakladateľov tohto významného študijného odboru.
Táto zbierka esejí pokračuje v rozvíjaní niektorých hlavných výskumných línií, ktoré obaja v posledných rokoch sledovali, predovšetkým kultúrneho obratu v translatológii. Medzi diskutovanými témami sú čínske a západné teórie prekladu, hranice preložiteľnosti, kedy preklad nie je prekladom, prečo kultúry v určitých obdobiach rozvíjajú určité žánre, aký je vzťah medzi translatológiou a kulturológiou.
Niektoré eseje sú žánrovo špecifické, zameriavajú sa na preklad divadla alebo preklad poézie, iné sa venujú konkrétnym prípadovým štúdiám a uvažujú o osudoch takých významných spisovateľov, ako je Vergílius alebo Brecht v angličtine. Táto zbierka esejí, napísaná prístupným štýlom bez žargónu, ktorý charakterizuje prácu Bassnetta a Lefevereho, bude neoceniteľná pre každého, kto sa zaujíma o preklad a komparatívne kultúrne štúdie.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)