Horsefeathers

Hodnotenie:   (4,2 z 5)

Horsefeathers (E. Funk Charles)

Recenzie čitateľov

Zhrnutie:

Kniha je veľmi dobre prijímaná pre pútavé skúmanie etymológie a výrazov, ktoré čitateľom poskytujú zábavné fakty o pôvode slov a fráz. V niektorých recenziách sa však spomínajú problémy s čitateľnosťou a hľadaním pôvodu niektorých slov.

Výhody:

Mnohí čitatelia považujú knihu za príjemnú, poučnú a za skvelý východiskový bod pre tých, ktorí sa zaujímajú o etymológiu. Chvália ju pre jej humor a bohatstvo zvláštnych výrokov a pôvodov slov. Považuje sa aj za dobrú príručku pre jazykových nadšencov a tých, ktorí sa učia angličtinu.

Nevýhody:

Niektorí recenzenti považovali tlač za ťažko čitateľnú a mysleli si, že kniha je nudná. Vyskytli sa sťažnosti na nedostatočnosť uvedených pôvodov slov a jeden používateľ bol natoľko nespokojný, že ju nedal ako darček.

(na základe 13 čitateľských recenzií)

Obsah knihy:

Ach, konské perie.

Ak ste sa niekedy zamýšľali nad tým, prečo sa cukríky volajú maslové, prečo sa isté južanské jedlo nazýva hush puppy, prečo sa podpery v krbe nazývajú andirons alebo niekedy firedogs, bude vás fascinovať pôvod viac ako 600 slov, o ktorých sa hovorí v knihe, ktorá je čím ďalej, tým zaujímavejšia (Son Francisco Chronicle).

Ďalšie údaje o knihe:

ISBN:9780060513375
Autor:
Vydavateľ:
Väzba:Mäkká väzba

Nákup:

Momentálne k dispozícii, na sklade.

Ďalšie knihy autora:

A Hog on Ice: & Other Curious Expressions
Je nezávislý ako prasa na ľade Odkiaľ sa vôbec vzali takéto výrazy?Teraz už konečne budeme vedieť, čo znamená pustiť mačku z...
A Hog on Ice: & Other Curious Expressions
Horsefeathers
Ach, konské perie.Ak ste sa niekedy zamýšľali nad tým, prečo sa cukríky volajú maslové , prečo sa isté južanské jedlo nazýva hush puppy , prečo sa podpery v krbe nazývajú...
Horsefeathers
Nebesá pre Betsy! - Heavens to Betsy!
Je šialený ako klobučník Či už je to ako náraz na poleno alebo netopier z pekla , tieto výrazy sú tu odjakživa, ale nikdy sme...
Nebesá pre Betsy! - Heavens to Betsy!
Tam visí príbeh: Príbehy o kurióznom pôvode slov - Thereby Hangs a Tale: Stories of Curious Word...
Grécky koreň slova škola znamená voľný...
Tam visí príbeh: Príbehy o kurióznom pôvode slov - Thereby Hangs a Tale: Stories of Curious Word Origins
Tam visí príbeh - Thereby Hangs a Tale
Od "šialeného ako mokrá sliepka" až po "kukuričný vyhýbač" a "hobgoblin" - zbierky zvláštnych slov a výrazov Charlesa Funka sú...
Tam visí príbeh - Thereby Hangs a Tale
Nebesá pre Betsy!: a iné kuriózne výroky - Heavens to Betsy!: & Other Curious Sayings
Je šialený ako klobučník Či už je to ako náraz na poleno alebo...
Nebesá pre Betsy!: a iné kuriózne výroky - Heavens to Betsy!: & Other Curious Sayings

Diela autora vydali tieto vydavateľstvá:

© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)