Animal Farm / 동물농장: Tranzlaty English 한국어
„Neviem, kedy tá vzbura príde.“
„Neviem, kedy tá vzbura príde.“
„Nič nehovorí, že to nemôže byť za týždeň“.
„Nič nehovorí, že to nemôže byť za týždeň“.
„alebo to môže prísť za sto rokov“.
„o que podría comenzar en una ciudad de años“.
„Vidím to tak jasne, ako vidím slamu pod nohami“.
„Vidím to tak jasne, ako vidím slamu pod nohami“.
„Skôr či neskôr bude spravodlivosti učinené zadosť“.
„Skôr či neskôr bude spravodlivosti učinené zadosť“.
„Upnite svoj zrak na tento cieľ, súdruhovia“.
„Upnite svoje oči na tento cieľ, súdruhovia“.
„Pamätajte na to po celý krátky zvyšok svojho života!“.
„Pamätajte na to po celý krátky zvyšok svojich životov!“.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)