Hodnotenie:
V recenziách na „Dvanástu noc“ sa mieša uznanie Shakespearovho komediálneho majstrovstva s nespokojnosťou s niektorými aspektmi hry a jej vydania. Mnohí recenzenti vyzdvihujú pútavý dej a humor, prelínajúce sa témy lásky, prestrojenia a zámeny identít. Kritika sa však sústreďuje na menejcenné postavenie hry v porovnaní s inými Shakespearovými dielami a na problémy s konkrétnymi vydaniami, najmä pokiaľ ide o ich formát a poznámky.
Výhody:Hra je chválená pre svoj humor, pútavé postavy a dômyselnú zápletku zahŕňajúcu prevleky a zámenu identít. Recenzenti chvália užitočné usporiadanie vydania, zhrnutia jednotlivých scén a komediálne prvky. Mnohí považujú za obzvlášť pozoruhodnú postavu Malvolia a celkový zážitok z hry opisujú ako príjemný a zábavný.
Nevýhody:Niektorí čitatelia považovali hru v porovnaní s inými Shakespearovými komédiami za trochu zabudnuteľnú. Kritika sa týkala formátovania konkrétnych vydaní, ktoré narúšajú zážitok z čítania, a pre niektorých nedotiahnutosti deja. Bola zaznamenaná aj nespokojnosť recenzentov s problémami so synchronizáciou medzi čítaním Audible a textom.
(na základe 495 čitateľských recenzií)
Twelfth Night
Alison Careyová prenáša zmätok a neplechu Shakespearovej komédie do dvadsiateho prvého storočia.
Shakespearova Dvanásta noc sa sústreďuje na moc a lásku. Jedna z najtrvalejšie inscenovaných Shakespearových komédií hovorí o stroskotaných dvojčatách, romantike ohýbajúcej pohlavie a o nárazovom množstve bláznov, od múdrych až po smiešnych.
Preklad Alison Careyovej, ktorý modernizuje jazyk hry, oživuje radosť z tejto komédie, preberá archaický humor a obnovuje ho pre súčasné publikum. Tento preklad Dvanástej noci vznikol v rámci projektu Oregonského shakespearovského festivalu Play On!, ktorý si objednal nové preklady tridsiatich deviatich Shakespearových hier. Tieto preklady predstavujú dielo "Barda" jazykom prístupným modernému publiku, pričom sa nikdy nestratí krása Shakespearových veršov.
Tento projekt využíva talent rôznorodej skupiny súčasných dramatikov, scenáristov a dramaturgov z rôznych prostredí a nanovo tak predstavuje Shakespeara pre dvadsiate prvé storočie. Tieto zväzky sprístupňujú tieto diela po prvýkrát v tlačenej podobe - nové First Folio pre novú éru.