Hodnotenie:
V recenziách sa stretávame s hlbokým uznaním duchovných poznatkov a krásy Déví Gíty, ako aj s frustráciou z jej prístupnosti a ťažkostí pri preklade.
Výhody:Mnohí čitatelia považujú knihu za hlboko dojímavú a duchovne obohacujúcu, oceňujú nádherný preklad Swamiho Satyanandu Saraswatiho a jej zbožný obsah. Vyvoláva silné emocionálne reakcie a je považovaná za poklad pre tých, ktorí sú oddaní Božskej Matke.
Nevýhody:Viacerí čitatelia majú problémy s pochopením textu kvôli jeho náročnému prekladu a predpokladu, že čitatelia už majú znalosti sanskrtu a liturgických praktík. Niektoré recenzie vyjadrujú nespokojnosť s tým, že nedostali svoje knihy a nedostatky v kopírovaní, čo robí text náročným pre osoby, pre ktoré angličtina nie je rodným jazykom.
(na základe 10 čitateľských recenzií)
Déví Gíta pochádza z posledných desiatich kapitol siedmej skandy Déví Bhágavatamu a predstavuje veľkolepý dialóg medzi Himalájom a Božskou Matkou, keď vyhlásila, že sa zrodí v jeho dome ako bohyňa Parvati.
Himalája sa spýtal: "Ako sa mám správať, keď sa stanem otcom Božskej Matky? Aké budú moje postoje k životu? Aká bude moja duchovná disciplína? Ako budem neustále pamätať na Tvoju božskosť? " Táto kniha prináša množstvo informácií vrátane zoznamu pútnických miest na počesť Bohyne, návodov, ako sedieť, ako dýchať a ako potešiť Božskú Matku skutkami oddanosti. Táto kniha je uvedená s pôvodným sanskritom, rímskou fonetickou transliteráciou a znamenitým anglickým prekladom.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)