Hodnotenie:
V zbierke Marilyn Hackerovej „Desesperanto“ sa prelínajú osobné skúsenosti so širšími spoločenskými problémami, ktoré sú zvýraznené použitím francúzskeho jazyka. Zatiaľ čo mnohí čitatelia považujú emocionálnu hĺbku a remeselnú zručnosť poézie za presvedčivú, iní zápasia s jazykovou bariérou a ťažkosťami pri nadväzovaní kontaktov s predkladanými témami.
Výhody:Poézia je podnetná, hlboká a ukazuje Hackerovo majstrovstvo jazyka a formy. Mnohí čitatelia oceňujú emocionálnu naliehavosť, zložitosť a každodennú realitu zachytenú v jej básňach. Použitie francúzštiny aj angličtiny dodáva básňam hĺbku a vrstvy na interpretáciu. Recenzie chvália Hackerovej schopnosť prepájať osobné skúsenosti s politickými a sociálnymi problémami, vďaka čomu je jej dielo relevantné a silné.
Nevýhody:Zahrnutie prvkov francúzskeho jazyka robí básne náročnými pre tých, ktorí tento jazyk neovládajú. Niektorí čitatelia sa s básňami ťažko stotožňovali a niektoré časti považovali za zbytočné. Je tu výzva na doplňujúce príručky alebo kontext, ktoré by čitateľom pomohli plne oceniť odkazy a témy Hackerovej. Okrem toho sa v niekoľkých recenziách vyjadrilo, že kniha nemusí byť vhodná pre začiatočníkov alebo príležitostných čitateľov poézie.
(na základe 9 čitateľských recenzií)
Desesperanto: Poems 1999-2002
Hlas Marilyn Hackerovej je jedinečný svojou inteligenciou, mestskosťou, elegickým humorom, vpletaním literárnych zdrojov do štruktúry a slovníka bežného života, archeológiou pamäti. Témy straty, exilu a návratu, ktoré sú trvalou súčasťou jej tvorby, Desesperanto zdokonaľuje.
Samotný názov je slovnou hračkou kombinujúcou španielske slovo esperanto, ktoré znamená "nádej", a francúzske desespoir, čo znamená "stratiť srdce". Des-esperanto je teda univerzálny jazyk zúfalstva - zúfalstva nad možnosťou univerzálneho jazyka.
Ako vždy v Hackerovej poézii, prozodická miera je katalyzátorom hlbokých pocitov a presných myšlienok a ona ju využíva s vtipom a bravúrou, ktoré zároveň vychádzajú zo zúfalstva a pôsobia proti nemu. Guillaume Apollinaire, June Jordanová a Joseph Roth patria k duchom tejto knihy, ktorým poetka vzdáva hold, keď čelí novému, nebezpečnému storočiu.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)