Hodnotenie:
V recenziách sa vyzdvihuje osobitá a komplexná štruktúra Polybiovho diela, pričom sa poukazuje na jeho význam ako univerzálnej histórie. Vydanie Loeb Classics je chválené za to, že poskytuje pôvodný text aj anglický preklad, čo je neoceniteľné pre tých, ktorí študujú staroveké dejiny. Čitatelia oceňujú historické poznatky, ktoré Polybius ponúka, ako aj kvalitu edície Loeb. Niektorí však vyjadrujú sklamanie nad upraveným charakterom vydania Penguin a poznamenávajú, že niektoré preklady v sérii Loeb sú skôr len použiteľné ako vzorové.
Výhody:Jedinečná štruktúra Polybiovho diela, neoceniteľná pre pochopenie rímskych dejín, kvalita vydania Loeb Classics, dvojjazyčný formát napomáha pri učení, bohaté historické poznatky, celkovo vynikajúca príručka pre bádateľov.
Nevýhody:Sklamanie z upravenej verzie Polybia vo vydaní Penguin, niektoré preklady v sérii Loeb sú skôr len použiteľné ako kvalitné.
(na základe 7 čitateľských recenzií)
The Histories
Historik Polybius (asi 200 - 118 pred n. l.) sa narodil v poprednej rodine Megalopolu na Peloponéze (Morea) a dlhé roky slúžil Achajskému zväzu v oblasti zbraní a diplomacie, pričom uprednostňoval spojenectvo s Rímom. V rokoch 168 až 151 bol rukojemníkom v Ríme, kde sa stal priateľom Lucia Aemilia Paula a jeho dvoch synov, najmä Scipia Aemiliana, na ktorého výpravách vrátane zničenia Kartága sa neskôr zúčastnil. Na sklonku života sa stal dôveryhodným sprostredkovateľom medzi Gréckom a Rimanmi, pomáhal pri rokovaniach, ktoré predchádzali záverečnej vojne s Kartágom, a po roku 146 ho Rimania poverili podrobnou správou v Grécku.
Polybiova celková téma je, ako a prečo Rimania rozšírili svoju moc. Hlavná časť jeho dejín zahŕňa roky 264 - 146 pred n. l. a opisuje vzostup Ríma, jeho zničenie Kartága a jeho následnú nadvládu nad gréckym svetom. Je to skvelé dielo: presné, premyslené, zväčša nestranné, založené na výskume a plné pochopenia zvykov, inštitúcií, geografie, príčin udalostí a charakteru národov. Je to zásadný počin prvoradého významu napriek neúplnému stavu, v akom sa k nám dostali všetky knihy okrem prvých piatich z pôvodných štyridsiatich.
Vynikajúci preklad W. R. Patona, ktorý prvýkrát vyšiel v roku 1922, bol pre toto vydanie dôkladne prepracovaný, grécky text B ttnera-Wobsta bol opravený a pridané boli vysvetlivky a nový úvod, ktoré odrážajú najnovšie vedecké poznatky.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)