Hodnotenie:
Kniha je komplexným a náročným čítaním, v ktorom sa jedinečným spôsobom spája krása a absurdita v zobrazení ľudskosti pod ťarchou sovietskej ideológie. Hoci ponúka poučný zážitok, mnohí čitatelia ju považujú za náročnú a potenciálne depresívnu.
Výhody:Krásna próza, zložité postavy, hlboké skúmanie ľudskej skúsenosti, jedinečne zachytená absurdita života a jazyka a vynikajúci preklad Roberta a Elizabeth Chandlerovcov.
Nevýhody:Ťažký a hutný štýl písania, pre niektorých čitateľov môže byť frustrujúci a mätúci, jeho témy môžu byť depresívne a príbeh sa môže zdať bezcieľny tým, ktorí nepoznajú jeho kontext.
(na základe 3 čitateľských recenzií)
Sovietsky Don Quijote od jedného z najväčších prozaikov 20. storočia, autora románov Studňa a Duša. Slávne majstrovské dielo, ktoré je po prvýkrát k dispozícii v plnom znení v angličtine.
„Platonov je výnimočný spisovateľ, možno najgeniálnejší ruský spisovateľ dvadsiateho storočia“ New York Review of Books
Sovietsky Don Quijote, Čevengur je dnes mnohými ruskými spisovateľmi považovaný za najväčší ruský román minulého storočia. Toto je prvá anglická verzia, ktorá sprostredkúva jeho jemnosť a hĺbku.
Zachar Pavlovič prichádza zo sveta tradičných remesiel pracovať ako železničný mechanik, motivovaný vierou v transformačnú silu priemyslu. Jeho adoptívny syn Saša Dvanov prijíma revolúciu, ktorá premení všetko: slová, ktoré vyslovujeme, a životy, ktoré žijeme, duše a telá, pôdu pod nohami a slnko nad hlavou.
Pri hľadaní komunizmu sa Dvanov spojí so Stepanom Kopionkinom, bojovníkom za vec, ktorého ojom je obávaný kôň Sila proletariátu. Spoločne prechádzajú stepou a stretávajú kontrarevolucionárov, zúfalcov a vizionárov všetkého druhu. Nakoniec sa dostanú do izolovaného mesta Čvengur. Tam sa verí, že komunizmus bol dosiahnutý, pretože všetko, čo nie je komunizmus, bolo odstránené. Ale aj v Chevengure sa revolúcia vzďaľuje z dohľadu.
Komický, ironický, groteskný, znepokojivo poetický v používaní jazyka a hlboko smutný Chevengur je revolučný román o revolučnom zápale a zúfalstve. Za života Andreja Platonova nebol publikovaný, dnes je jedným z najslávnejších ruských románov a najambicióznejším a najdojemnejším Platonovovým obrazom sveta, ktorý prechádza revolučnou premenou.
„Práve na románe Čevengur som sa naučil vytvárať „literárne svety“. Platonov je samouk, literárny klenotník, pravoverný človek, ktorý budoval dystópie. Jeho láska k postavám sa okamžite prenáša na čitateľov.“ Andrej Kurkov
Preložili Robert Chandler a Elizabeth Chandlerová
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)