Hodnotenie:
Momentálne nie sú žiadne recenzie čitateľov. Hodnotenie je založené na 2 hlasoch.
Across the Lines: Travel Language and Translation
Radikálne nové dielo, ktorého cieľom je nanovo definovať vzťah medzi cestovaním a jazykom, pričom sa zameriava na kľúčové spojenie jazyka a kultúry sprostredkované prekladom.
Dôležitou črtou dvadsiateho storočia bol obrovský nárast cestovania a zvyšujúca sa mobilita jednotlivcov a skupín v rámci spoločnosti. Vo veľkej miere zanedbávaným aspektom tohto vývoja bol vzťah cestovateľov k jazyku. V publikácii Across the Lines sa skúmajú spôsoby, akými jazyk sprostredkúva skúsenosti medzi kultúrami. Hodnotí celý rad cestovateľských rozprávaní spisovateľov, ako sú Bruce Chatwin, Dervla Murphyová, Eva Hoffmanová a Jonathan Raban, a využíva teoretický rámec prevzatý zo sociolingvistiky, literárnej teórie a semiotiky. Práca sa zaoberá tým, čo sa deje s rozprávaním o cestovaní, keď cestovateľ neovláda jazyk, ktorým sa hovorí, a ako status tlmočníkov a sprievodcov ovplyvňuje rôzne druhy cestovania.
Kniha Across the Lines, ktorú napísal jeden z popredných mysliteľov vo svojom odbore, vyvoláva obavy, ktoré budú zaujímavé pre študentov a kritikov jazyka, prekladu, cestopisu, cestovného ruchu a antropológie.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)