Hodnotenie:
Preklad Bhagavadgíty od Laurie Pattonovej je všeobecne oceňovaný pre svoju prístupnosť, krásu a vernosť pôvodnému textu, vďaka čomu si ho môžu vychutnať čitatelia rôzneho pôvodu. Hoci báseň podáva jednoduchým a elegantným jazykom, ktorý rezonuje u moderných čitateľov, niektoré kritiky poukazujú na nedostatky v úvodnom materiáli a spracovaní zložitých tém.
Výhody:⬤ Veľmi čitateľný a plynulý preklad, ktorý vystihuje poetickú podstatu originálu.
⬤ Vyhýba sa archaickému jazyku, čo umožňuje moderné a pútavé čítanie.
⬤ Výstižné anotácie a ďalšie zdroje pre hlbšie porozumenie.
⬤ Ponúka pohľad na základné ľudské a duchovné koncepty.
⬤ Uznávané ako významné filozofické a duchovné dielo.
⬤ V úvode chýba historický kontext a hĺbka, čo niektorí čitatelia považujú za nedostatočné.
⬤ Objavujú sa kritické pripomienky k prekladu špecifických pojmov, ktoré môžu spôsobiť zmätok.
⬤ Niektorí čitatelia sa domnievali, že niektoré kultúrne nuansy neboli dostatočne zohľadnené.
⬤ Niekoľko negatívnych komentárov naznačuje, že obal knihy alebo jej prezentácia zo strany predajcov by sa mohli zlepšiť.
(na základe 65 čitateľských recenzií)
The Bhagavad Gita
Bhagavadgíta je raná epická báseň, ktorá opisuje rozhovor medzi bojovníkom Ardžunom a jeho vozatajom Krišnom, prejavom Boha. Vo chvíľach pred veľkou bitkou sa v dialógu uvádzajú dôležité lekcie, ktoré si Ardžuna musí osvojiť, aby zmenil výsledok vojny, ktorú má vybojovať, a vrcholí tým, že Krišna bojovníkovi odhalí svoju skutočnú vesmírnu podobu a poradí mu, aby hľadal univerzálnu dokonalosť života.
Gíta je jedným z najdôležitejších hinduistických textov, od návodov na jogové pozície až po hutné morálne diskusie, a zároveň slúži ako praktický návod na dobrý život. Penguin je už viac ako sedemdesiat rokov popredným vydavateľom klasickej literatúry v anglicky hovoriacom svete.
S viac ako 1 700 titulmi predstavuje Penguin Classics celosvetovú knižnicu najlepších diel naprieč históriou, žánrami a disciplínami. Čitatelia dôverujú tejto sérii, že poskytuje autoritatívne texty obohatené o úvody a poznámky významných vedcov a súčasných autorov, ako aj aktuálne preklady oceňovaných prekladateľov.