Hodnotenie:
Kniha ponúka zbierku Ezopových bájok v preklade sira Rogera L'Estrangea zo 17. storočia, doplnených ilustráciami. Hoci preklad a jeho morálne úvahy boli ocenené pre svoju hĺbku a historickú hodnotu, niektorí čitatelia považovali jazyk za náročný pre súčasné publikum. Kniha je vhodnejšia pre dospelých a staršie deti, ktoré sa zaujímajú o klasickú literatúru, než pre malé deti, ktoré hľadajú jednoduchšie a pútavejšie príbehy.
Výhody:Dobre ilustrovaný, pútavý historický preklad, obsahuje morálne úvahy, ktoré dodávajú bájkam hĺbku, vhodná pre dospelých čitateľov a na vzdelávacie účely, klasika anglickej literatúry.
Nevýhody:Jazyk môže byť pre súčasných čitateľov, najmä pre deti, náročný. Niektorí považujú morálku a úvahy za únavné a kniha nemusí byť zábavná pre mladšie publikum, ktoré hľadá bezprostrednejší pôžitok.
(na základe 13 čitateľských recenzií)
Fables
Predpokladá sa, že Ezop žil v 6.
storočí pred Kristom ako otrok na gréckom ostrove Samos. Bájky boli populárne už niekoľko storočí predtým, ako Roger L'Estrange v roku 1692 vydal nový anglický preklad s deklarovaným zámerom vytvoriť ucelený výber určený deťom.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)