Hodnotenie:
Celkovo je kniha vysoko hodnotená pre svoj roztomilý príbeh, integráciu nórskeho jazyka a účinnosť ako zdroj informácií pre mladých študentov. V jednom exemplári sa však vyskytol závažný problém s chybou väzby.
Výhody:Rozkošný a pútavý príbeh, integrácia nórskeho jazyka zlepšuje učenie, nabáda k opakovanému čítaniu, je vhodná pre deti aj dospelých, pomáha budovať dôveru v jazykové schopnosti a slúži ako skvelý zdroj informácií pre viacjazyčné rodiny.
Nevýhody:Problémy s kontrolou kvality s chybami vo väzbe, napríklad nesprávne umiestnené strany (anime kalendár) v najmenej jednom exemplári.
(na základe 8 čitateľských recenzií)
The Fabulous Lost & Found and the little Norwegian mouse: heartwarming & fun English Norwegian children's book to learn 50 Norwegian words (bilingual
Malá myška vstúpi do stánku so stratami a nálezmi, ale vie hovoriť len po nórsky. Ako manželia Žabkovci zistia, čo myška stratila...?Jedinečná "metóda učenia sa jazyka na základe príbehu", určená deťom vo veku 2-7 rokov, kombinuje humor, príbeh a emócie, aby deti jemne a nezabudnuteľne zoznámila s viac ako štyridsiatimi jednoduchými a zábavnými nórskymi slovami a frázami. "Deti boli tak zaneprázdnené smiechom, že si neuvedomovali, že sa učia." Kyle Buchannan, otec dvoch detí, Londýn. Je to dvojjazyčná anglicko-nórska detská kniha s rozdielom, ktorá pomáha položiť základy lásky k učeniu sa jazykov.
Recenzie:
"Páči sa mi, že môžem svoje deti zoznámiť s novým jazykom bez toho, aby som mal pocit, že je to domáca úloha." Zoe Reynoldsová, Spojené kráľovstvo.
"Prečítajme si ju ešte raz." Noah, 4 roky. 5.
"Úplne očarujúci príbeh, ktorý využíva prirodzený prístup detí k učeniu jazyka." Madalena Xanthopoulou, zakladateľka We Live Languages a odborníčka na výchovu viacjazyčných detí.
"Úžasná kniha na zavedenie nového jazyka do triedy. Veľa tém na rozprávanie a naozaj pútavé ilustrácie." Rohan Plunkett, zástupca riaditeľa základnej školy Akiva.
Ako funguje metóda výučby jazykov s príbehmi?
Na rozdiel od nórskeho obrázkového slovníka, nórskych kartičiek, nórskych rozprávkových kníh, kníh pre batoľatá napísaných v nórčine alebo iných nórskych jazykových kníh pre deti, kniha Báječné straty a nálezy využíva "metódu učenia sa jazyka pomocou príbehov" na výučbu nórčiny pre deti využitím prirodzených schopností dieťaťa. Existujú tri kroky:
⬤ Vytvárame emocionálne pútavý a zábavný nórsky príbeh pre deti a dospelých, ktorý si môžu spoločne vychutnať, rovnako ako ostatné nórske knihy pre deti. Štúdie ukazujú, že sociálna interakcia, ako napríklad spoločné vychutnávanie si nórskej knihy, je pri učení sa jazyka rozhodujúca.
⬤ Prostredníctvom tohto nórskeho príbehu pre deti predstavujeme príbuznú postavu, ktorá hovorí len v novom jazyku. To pomáha budovať empatiu a pozitívny postoj k ľuďom, ktorí hovoria inými jazykmi. Oba tieto aspekty sú dôležité pri kladení základov pre trvalé osvojenie si jazyka v živote dieťaťa.
⬤ Pri rozvíjaní príbehu v tejto nórskej knihe pre batoľatá dieťa prirodzene spolupracuje s postavičkami a objavuje významy širokej škály zábavných nových slov a fráz. Strategické využitie humoru zabezpečuje, že toto podvedomé učenie je odmenené smiechom.
Dieťa sa cíti dobre a zasieva prvé semienka celoživotnej lásky k jazyku.
Odkaz od autora
Mark PallisUčenie sa slov iného jazyka a ich používanie má zvláštne čaro: Skutočne si myslím, že to zahreje srdce. Doteraz som sa naučil vtipy alebo piesne v desiatich jazykoch a prinieslo mi to veľa radosti. Táto nórska kniha pre deti je v prvom rade naozaj príjemným príbehom, ale je to aj môj spôsob, ako pomôcť malým študentom zapojiť sa do nového jazyka, vcítiť sa do cudzích ľudí a napokon vybudovať lásku k jazykom. A deje sa to bez toho, aby si to uvedomovali. Každý rodič, ktorý sa niekedy pokúšal prepašovať zeleninu do omáčky na cestoviny, vie, že do vecí sa dá dostať veľa dobrých vecí bez toho, aby si to deti uvedomili. Táto kniha je taká istá Chcem, aby ste sa všetci spoločne zabavili a užili si príbeh. Všetko učenie je bonus.
Čerešnička na torte (alebo extra zelenina v omáčke ). Predstava, že po niekoľkých prečítaniach budú deti schopné pristúpiť k rodenému hovoriacemu a povedať mu vo svojom jazyku: "Stratil som klobúk", ma napĺňa radosťou. Predstavte si, aké hrdé sa bude dieťa cítiť. A predstavte si, akí hrdí sa budete cítiť aj vy Dúfam, že sa pri čítaní tejto knihy budete baviť rovnako dobre ako ja pri jej písaní. Existuje veľa krásnych nórskych kníh pre bábätká a ja som na ne naozaj hrdá.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)