Hodnotenie:
Kniha je opísaná ako milá a kreatívna, účinne zavádzajúca slovnú zásobu v inom jazyku prostredníctvom jednoduchého a pútavého príbehu. Ocenia ju najmä čitatelia, pre ktorých kórejčina nie je materinským jazykom, ako aj čitatelia, ktorí ju poznajú.
Výhody:Roztomilý a pútavý príbeh, kreatívne predstavenie slovnej zásoby, výborná pre nerodených a dedičných kórejských čitateľov, precízne preložená.
Nevýhody:Čítanie kórejských pasáží môže byť náročné pre tých, ktorí nepoznajú jazyk Hangul.
(na základe 4 čitateľských recenzií)
The Fabulous Lost & Found and the little Korean mouse: Laugh as you learn 50 Korean words with this Korean book for kids. Bilingual Korean English boo
Malá myška vojde do stratenej a nájdenej predajne, ale vie hovoriť len po kórejsky. Ako pán a pani žabiakovci zistia, čo myška stratila...?Jedinečná "metóda učenia sa jazyka na základe príbehu", ktorá je určená deťom vo veku 2-7 rokov, kombinuje humor, príbeh a emócie, aby deti jemne a nezabudnuteľne zoznámila s viac ako štyridsiatimi jednoduchými a zábavnými kórejskými slovami a frázami. "Deti boli tak zaneprázdnené smiechom, že si neuvedomovali, že sa učia." Kyle Buchannan, otec dvoch detí, Londýn. Je to dvojjazyčná kórejsko-anglická detská kniha s rozdielom, ktorá pomáha položiť základy lásky k jazykom.
Recenzie:
"Páči sa mi, že môžem svoje deti zoznámiť s novým jazykom bez toho, aby som mal pocit, že je to domáca úloha." Zoe Reynoldsová, Spojené kráľovstvo.
"Prečítajme si ju ešte raz." Noah, 4 roky. 5.
"Úplne očarujúci príbeh, ktorý využíva prirodzený prístup detí k učeniu jazyka." Madalena Xanthopoulou, Žijeme jazykmi.
"Nádherná kniha na zavedenie nového jazyka do triedy." Rohan Plunkett, zástupca riaditeľa, Základná škola Akiva.
Ako funguje metóda učenia sa jazykov pomocou príbehov?
Na rozdiel od kórejského obrázkového slovníka, tradičných kórejských kníh pre deti, dvojjazyčných kórejsko-anglických kníh, kórejskej slovnej zásoby alebo iných kníh na výučbu kórejčiny pre deti, kniha Báječné straty a nálezy využíva "metódu výučby jazyka na základe príbehu" na výučbu kórejčiny využívajúc prirodzené schopnosti dieťaťa. Existujú tri kroky:
⬤ Vytvárame emocionálne pútavý a zábavný príbeh pre deti a dospelých, ktorý si môžu spoločne užiť, rovnako ako všetky ostatné kórejské knihy pre batoľatá. Štúdie ukazujú, že sociálna interakcia, ako napríklad spoločné užívanie si knihy, je pri učení sa jazyka veľmi dôležitá.
⬤ Príbehom predstavíme príbuznú postavu, ktorá hovorí len v novom jazyku. To pomáha budovať empatiu a pozitívny postoj k ľuďom, ktorí hovoria inými jazykmi. Oba tieto aspekty sú dôležité pre položenie základov pre trvalé osvojenie si jazyka v živote dieťaťa.
⬤ V priebehu príbehu v tejto kórejskej obrázkovej knihe dieťa prirodzene spolupracuje s postavičkami a objavuje významy širokej škály zábavných nových slov a fráz. Strategické využitie humoru zabezpečuje, že toto podvedomé učenie je odmenené smiechom.
Dieťa sa cíti dobre a zasievajú sa prvé semienka celoživotnej lásky k jazyku.
Správa od autora
Mark PallisUčenie sa slov v inom jazyku a ich používanie má zvláštne čaro: Skutočne si myslím, že to zahreje srdce. Doteraz som sa naučil vtipy alebo piesne v desiatich jazykoch a prinieslo mi to veľa radosti. Táto kórejská kniha pre batoľatá (kórejské knihy pre bábätká) je v prvom rade naozaj príjemný príbeh, ale je to aj môj spôsob, ako pomôcť malým študentom zapojiť sa do nového jazyka, vcítiť sa do cudzích ľudí a nakoniec vybudovať lásku k jazykom. A deje sa to bez toho, aby si to uvedomovali. Každý rodič, ktorý sa niekedy pokúšal prepašovať zeleninu do omáčky na cestoviny, vie, že do vecí sa dá dostať veľa dobrých vecí bez toho, aby si to deti uvedomili. Táto kniha je rovnaká učenie sa kórejčiny pre deti môže byť zábavné. Chcem, aby ste sa všetci spoločne zabavili a užili si príbeh. Všetko učenie je bonus.
Čerešnička na torte (alebo extra zelenina v omáčke ). Predstava, že po niekoľkých prečítaniach budú deti schopné pristúpiť k rodenému hovoriacemu a povedať mu vo svojom jazyku: "Stratil som klobúk", ma napĺňa radosťou. Predstavte si, aké hrdé sa bude dieťa cítiť. A predstavte si, akí hrdí sa budete cítiť aj vy Dúfam, že sa pri čítaní tejto kórejskej anglickej knihy pre deti budete baviť rovnako dobre ako ja pri jej písaní. Učte sa kórejsky deti Mark ( Predškolská kórejčina, kórejská učebnica, kórejské učebnice učenia, 1 rok staré knihy kórejčiny, kórejský jazyk, zábavná kórea.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)