Hodnotenie:
Zlaté teľa je klasická satira na ranný sovietsky život, ktorá s humorom opisuje dobrodružstvá podvodníka Ostapa Bendera, ktorý sa pohybuje v byrokracii stalinského Ruska. Čitatelia si knihu pochvaľujú pre jej vtip, pútavé postavy a hĺbku spoločenského komentára, aj keď občas pôsobí nesúvislo kvôli svojmu seriálovému formátu. Rôzne anglické preklady sa líšia štýlom a presnosťou, ale zdá sa, že všetky verzie vystihujú podstatu príbehu. Väčšina recenzií vyzdvihuje humor a vynaliezavé rozprávanie príbehu, niektoré však upozorňujú na možný temný podtón v zobrazovaní ambícií a bohatstva.
Výhody:⬤ Zábavné a podnetné zobrazenie sovietskej byrokracie
⬤ dobre preložené, pričom niektoré verzie sú vysoko hodnotené pre ich presnosť a živosť
⬤ zábavné a pútavé postavy
⬤ hlboký spoločenský komentár
⬤ nápadité, komediálne rozprávanie.
⬤ Niektorým prekladom môže chýbať živosť originálu
⬤ rozprávanie môže pôsobiť nesúvislo kvôli svojej seriálovej povahe
⬤ občasné temnejšie témy týkajúce sa ambícií a morálky
⬤ rozdielna kvalita prekladu môže skomplikovať výber čitateľa.
(na základe 25 čitateľských recenzií)
The Golden Calf
Pozoruhodne zábavná kniha napísaná pozoruhodnou dvojicou spolupracovníkov. -- New York Times.
Ostap Bender, veľký stratég, je podvodník, ktorý sa v Sovietskom zväze v období novej hospodárskej politiky (NEP) pohybuje na hrane. Je posadnutý myšlienkou získať posledný veľký úlovok - stačí mu pár stotisíc - a zamieri do Ria de Janeiro, kde je milión a pol ľudí, všetci bez výnimky v bielych nohaviciach.
Keď sa Bender dozvie príbeh Alexandra Koreika, tajného milionára - žiaden sovietsky občan nesmel otvorene hromadiť toľko kapitálu -, začne sa naháňačka. Koreiko zarobil svoje milióny tým, že využil rozšírenú korupciu a úplný chaos NEP-u, a pritom pokojne pracoval ako účtovník na štátnom úrade a žil zo 46 rubľov mesačne. Čaká len na to, kým sa sovietsky režim zrúti, aby mohol zužitkovať svoje zásoby, ktoré má ukryté v kufríku.
Ilja Ilf (1897-1937) a Jevgenij Petrov (1903-1942) boli pseudonymy Ilju Arnoldoviča Fajnzilberga a Jevgenija Petroviča Katajeva, dvojice sovietskych spisovateľov, ktorí sa stretli v Moskve v 20. rokoch 20. storočia, keď pracovali v redakcii novín, ktoré boli distribuované železničiarom. Táto dvojica, najvýznamnejší autori komických románov v ranom Sovietskom zväze (nezmeniteľne označovaná ako Ilf & Petrov), spolupracovala spolu dvanásť rokov a napísala dva z najuznávanejších a najobľúbenejších ruských románov Dvanásť stoličiek a Zlaté teľa, ako aj rôzne humoristické diela pre Pravdu a iné časopisy. Ich spolupráca sa skončila po smrti Iľju Iľfa v roku 1937 - ochorel na tuberkulózu, keď dvojica cestovala po Spojených štátoch a skúmala knihu, ktorá sa nakoniec stala Malou zlatou Amerikou.
Konstantin Gurevič je absolventom Moskovskej štátnej univerzity a Texaskej univerzity v Austine. Prekladá so svojou manželkou Helen Andersonovou. Obaja pracujú ako knihovníci na Rochesterskej univerzite.
Helen Andersonová študovala ruský jazyk a literatúru na McGillovej univerzite v Montreale. Prekladá so svojím manželom Konstantinom Gurevičom.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)