Hodnotenie:
Kniha je vysoko cenená a odporúča sa pozorne ju prečítať, pretože obsahuje klasické diela, ktorých plné pochopenie si môže vyžadovať trpezlivosť.
Výhody:Hodnotné klasické diela; niektoré básne sú mimoriadne krásne.
Nevýhody:Nie všetky časti sú ľahko čitateľné, vyžadujú si trpezlivosť na pochopenie.
(na základe 4 čitateľských recenzií)
Collected Poems in English and French
Jeden z najvýznamnejších dramatikov a prozaikov dvadsiateho storočia Samuel Beckett bol aj vynikajúcim básnikom a prekladateľom. Zbierka básní v angličtine a francúzštine je kompletnou zbierkou všetkej poézie tohto nositeľa Nobelovej ceny, vrátane jeho básní napísaných pôvodne v angličtine a francúzštine, ako aj jeho prekladov významných francúzskych básnikov, ako sú Paul Eluard, Arthur Rimbaud a Guillaume Appollinaire.
Anglické básne obsahujú Whoroscope, jeho prvé publikované verše, ako aj trinásť básní, ktoré boli prvýkrát publikované v roku 1935 ako Echo's Bones and Other Preipitates. Okrem toho je tu aj tucet básní vo francúzštine, ktoré Beckett napísal v rokoch 1938 a 1939, čo bola jeho prvá tvorba v tomto jazyku, tri z nich sú doplnené Beckettovými vlastnými anglickými prekladmi.
Medzi prekladmi je osem Eluardových básní, Rimbaudova Opitá loď, Apollinairova Zóna a deväť Chamfortových maxím. Beckettova genialita a majstrovské používanie jazyka sa prejavujú v celej tejto zbierke, od pôvodných diel až po preklady.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)