Hodnotenie:
V recenziách na knihu sa celkovo odráža zmes obdivu k jej humoru a obáv týkajúcich sa prekladu a prístupnosti textu. Mnohí čitatelia oceňujú komediálnu hodnotu a dômyselnú adaptáciu Jefferyho Hatchera, zatiaľ čo iní kritizujú britský jazyk použitý v preklade, ktorý môže brániť porozumeniu pre neanglické publikum. Ako potenciálny problém pre čitateľov sa uvádza aj distribúcia rôznych prekladov v rôznych formátoch.
Výhody:⬤ Veľmi vtipná a príjemná hra, ktorá vystihuje podstatu Gogoľovho diela.
⬤ Adaptácia Jefferyho Hatchera je chválená za sprístupnenie pôvodného textu a jeho moderné spracovanie s vtipným a dospelým humorom.
⬤ Hra je považovaná za nadčasovú a klasickú komédiu, ktorá oslovuje súčasné publikum.
⬤ Opisuje sa ako užitočná pre študentov alebo tých, ktorí študujú, s presvedčivým dejom.
⬤ Preklad je príliš britský, čo niektorým čitateľom neznalým britských výrazov a prísloví robí ťažkosti.
⬤ V rôznych vydaniach sú rozdiely v preklade, čo môže čitateľov zmiasť (napr. verzia pre Kindle sa líši od tlačených vydaní).
⬤ Nájsť scenár vhodný na skúšky môže byť náročné kvôli rozdielnym číslam strán.
(na základe 10 čitateľských recenzií)
Government Inspector
Toto je verzia klasickej Gogoľovej satiry o ľudskej márnivosti od básnika a dramatika Adriana Mitchella, ktorá rozpráva o nemajetnom moskovskom ničomníkovi, ktorého si skorumpovaní a ziskuchtiví úradníci malého mesta v cárskom Rusku pomýlia s vládnym inšpektorom.
"Najväčší umelec, akého Rusko doteraz stvorilo" Vladimir Nabokov.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)