Hodnotenie:
Kniha obsahuje uznávaný preklad aramejskej verzie hebrejskej Biblie, ktorý je cenený pre svoju zrozumiteľnosť a prístupnosť, najmä pre tých, ktorí aramejčinu nepoznajú. Je však kritizovaný za to, že zahmlieva niektoré prvky pôvodných biblických textov a často predstavuje skôr sanitárne zobrazenie biblických postáv.
Výhody:⬤ Vysokokvalitný preklad, ktorý je chválený pre svoju zrozumiteľnosť.
⬤ Sprístupňuje biblické texty aj tým, ktorí nerozumejú aramejčine.
⬤ Kniha poukazuje na rozdiely medzi hebrejskými a aramejskými textami a ponúka cenné poznatky pre vedcov.
⬤ Niektorí kritici sa domnievajú, že dôležité aspekty pôvodných textov sú stále skryté alebo pozmenené v záujme prezentácie priaznivého pohľadu na biblické postavy.
⬤ Aramejské preklady niekedy zavádzajú teologické pojmy, ktoré v origináli chýbajú.
⬤ Zobrazenie biblických postáv môže byť príliš sanitárne, čo uberá na ich ľudských skúsenostiach.
(na základe 2 čitateľských recenzií)
Targum Onquelos to the Torah: Genesis
Targumy Onqelos sú doslovným prekladom Targumov.
V preklade Bernarda Grossfelda - najvýznamnejšieho znalca aramejčiny v Spojených štátoch - predstavujú tieto zväzky Tóry jedny z najvzdelanejších a najpresnejších existujúcich prekladov.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)