Hodnotenie:
Kniha obsahuje zbierku temných a humorných nemeckých ľudových rozprávok, ktoré sa stretli s veľkým ohlasom pre svoje zábavné a varovné témy. Recenzenti oceňujú bohatú históriu knihy, ilustrácie a pútavosť príbehov, hoci niektorí upozorňujú, že niektoré príbehy môžu byť desivé alebo urážlivé, najmä pre moderné vnímanie.
Výhody:Dobre ilustrované, zachytávajú podstatu nemeckého dedičstva, zábavné pre deti aj dospelých, humorné a zároveň varovné príbehy, dobrý preklad s pripojeným nemeckým originálom, nostalgické pre mnohých čitateľov.
Nevýhody:Niektoré príbehy môžu byť pre malé deti príliš temné alebo desivé, možné problémy s urážlivým obsahom niektorých básní, nie všetky vydania obsahujú pôvodný nemecký text, niektoré preklady menia názvy a významy.
(na základe 266 čitateľských recenzií)
Struwwelpeter: English Translation
2018 Reprint. Anglický preklad VYDANÝ V CELÝCH FARBÁCH.
Úplné faksimile pôvodného vydania, nereprodukované pomocou softvéru na optické rozpoznávanie. Kniha Struwwelpeter (v rôznych prekladoch ako "lajdácky" alebo "šokovaný" Peter), ktorá prvýkrát vyšla v roku 1845 v nemčine, sa stala všeobecne uznávanou ako jedna z najpopulárnejších a najvplyvnejších detských kníh, aké boli kedy napísané. Heinrich Hoffmann bol frankfurtský lekár.
Nebol spokojný so suchopárnymi a pedagogickými knihami, ktoré boli v tom čase dostupné pre deti, a tak napísal a ilustroval knihu Struwwelpeter ako vianočný darček pre svojho trojročného syna. Kniha vo veršoch a obrázkoch opisuje niekedy hrozné následky, ktoré postihujú deti, ktoré trápia zvieratá, hrajú sa so zápalkami, cucajú si palce, odmietajú jesť, vrtia sa pri jedle atď. Kniha napísaná v rýmovaných dvojveršiach a ilustrovaná autorom mala okamžitý úspech.
Každá z desiatich kapitol má jasné ponaučenie, ktoré poukazuje na katastrofálne následky zlého správania. Názov prvého príbehu je zároveň názvom celej knihy. Struwwelpeter je jednou z prvých kníh pre deti, ktorá kombinuje vizuálne a verbálne rozprávanie vo formáte knihy a považuje sa za predchodcu komiksov.
Odvtedy prešla stovkami vydaní a vyšla takmer vo všetkých európskych jazykoch. V tomto zväzku je preložených 25 farebných dosiek z nemčiny s textom štandardného anglického prekladu.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)