Hodnotenie:
V recenziách na Juvenalových Šestnásť satír sa vyzdvihuje trvalá aktuálnosť jeho spoločenských komentárov, bohatý humor a pohľad na ľudskú povahu, pričom sa poukazuje aj na problémy v čitateľnosti spôsobené výberom prekladateľa a historickým kontextom textu.
Výhody:⬤ Aktuálny a výstižný spoločenský komentár o ľudskej povahe a nerestiach, ktorý rezonuje u súčasných čitateľov.
⬤ Preklad Petra Greena je pútavý, informatívny a ponúka zasvätené poznámky, ktoré zvyšujú porozumenie.
⬤ Prevláda humor a vtip, vďaka čomu je to zábavné čítanie.
⬤ Poskytuje jedinečný pohľad na život v starovekom Ríme a pomáha čitateľom predstaviť si túto kultúru.
⬤ Skúmanie univerzálnych tém, ako je korupcia, márnivosť a pokrytectvo, je aktuálne aj dnes.
⬤ Pre niektorých čitateľov je preklad náročný, neznáma slovná zásoba a moderný slang ho robia menej prístupným.
⬤ Juvenalove mizogýnne názory a ostrá kritika môžu byť nepríjemné.
⬤ Niektoré satiry môžu postrádať kontext alebo môžu byť ťažko zrozumiteľné kvôli historickým odkazom.
⬤ Niekoľko recenzentov uviedlo, že poznámky prekladateľa môžu byť príliš podrobné alebo rušivé.
(na základe 34 čitateľských recenzií)
Sixteen Satires: Revised Edition
Juvenalove satiry vytvárajú fascinujúci (a okamžite známy) svet dieviek, veštkýň, opitých politikov, úlisných právnikov, nehanebných pochlebovačov, starnúcich záletníkov a utláčaných učiteľov.
Juvenal (asi 55 - 138 n. l.) azda viac ako ktorýkoľvek iný spisovateľ zachytáva nádheru, biedu a živelnú energiu každodenného rímskeho života. Ako príslušník tradičnej vrstvy vlastníkov pôdy, ktorej moc sa rýchlo dostávala do rúk dynamických cudzincov, ponúka rovnako divoké portréty dekadentných aristokratov, žien, ktoré sa zaujímajú len o "drsné remeslo", ako sú herci a gladiátori, a vyskakujúcich synov pandúrov a dražiteľov. Neustále porovnáva skazenosť svojej vlastnej generácie s ich prísnymi poctivými predkami. A dáva nám pocítiť hlboké poníženie z toho, že musíme tancovať pri bohatých, ale odporných mecenášoch.
Greenov slávny preklad je plne komentovaný a objasňuje všetky odkazy a narážky v texte, takže je rovnako vhodný pre študentov aj na súvislé čítanie. V tomto novom vydaní bol text v celom rozsahu podstatne prepracovaný, aby získal ešte modernejší nádych.
Penguin je už viac ako sedemdesiat rokov popredným vydavateľom klasickej literatúry v anglicky hovoriacom svete. S viac ako 1 700 titulmi predstavuje Penguin Classics celosvetovú knižnicu najlepších diel naprieč históriou, žánrami a disciplínami. Čitatelia dôverujú tejto sérii, že poskytuje autoritatívne texty obohatené o úvody a poznámky významných vedcov a súčasných autorov, ako aj aktuálne preklady oceňovaných prekladateľov.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)