Hodnotenie:
Recenzie Freudovej prípadovej štúdie „Dora“ odrážajú zmes obdivu k jeho nápaditému písaniu a kritických názorov na jeho psychoanalytické teórie. Zatiaľ čo niektorí oceňujú historický a literárny kontext textu, iní kritizujú Freudove metódy, predpoklady a vnímané zaujatosti v texte aj v jeho úvode. Mnohé recenzie vyzdvihujú komplexnosť materiálu a jeho význam pre vývoj psychológie s odporúčaním, aby si čitatelia boli vedomí Freudovho kontroverzného odkazu.
Výhody:⬤ Nápadité písanie, ktoré spája fakty a fikciu.
⬤ Presvedčivá a komplexná prípadová štúdia, ktorá poskytuje hlboký vhľad do motivácií postáv.
⬤ Edícia ponúka cenné súvislosti a užitočné úvody.
⬤ Zdôrazňuje vývoj psychológie a kultúrneho chápania od Freudových čias.
⬤ Prístupné, pútavé čítanie v porovnaní s inými Freudovými dielami.
⬤ Mnohí čitatelia zistili, že text obsahuje cenné poznatky o ľudskej povahe.
⬤ Freudove teórie a metódy sú často kritizované ako zastarané a príliš sexualizované.
⬤ Text je vnímaný ako neobjektívny a potenciálne skresľujúci skutočné zážitky pacienta.
⬤ Niektorí tvrdia, že Freudove predpoklady zatieňujú skutočné dôkazy.
⬤ Historický kontext môže v čitateľoch zanechať pocit znechutenia z Freudových perspektív, najmä pokiaľ ide o rodové otázky.
⬤ V niektorých recenziách sa spomína nutnosť opätovného čítania kvôli zložitosti obsahu.
(na základe 33 čitateľských recenzií)
A Case of Hysteria: (Dora)
„Veľmi skoro som mal príležitosť interpretovať Dořino nervózne kašľanie ako výsledok fantazijnej sexuálnej situácie.“
Nový preklad jedného z najdôležitejších a najzaujímavejších Freudových textov Prípad hystérie - ľudovo nazývaný „prípad Dora“ - poskytuje vzácny pohľad na to, ako Freud zaobchádzal s pacientmi a interpretoval to, čo mu povedali. Keď sa 18-ročná „Dora“ podrobila psychoanalýze, Freud odhalil pozoruhodne nešťastnú a konfliktnú rodinu s niekoľkými konkurenčnými verziami ich príbehu a jeho opis „Doriných“ citových trápení je rovnako napínavý ako moderný román. Rozprávanie sa stalo kľúčovým textom vo vývoji jeho teórií, v ktorom sa spájajú jeho štúdie o hystérii a nová teória interpretácie snov s ranými poznatkami o vývoji sexuality.
Toto prelomové dielo je čerstvo preložené poprednou britskou prekladateľkou nemeckej literatúry Antheou Bellovou, zatiaľ čo popredný odborník Ritchie Robertson poskytuje fascinujúci úvod, ktorý uvádza dielo do biografického, historického a intelektuálneho kontextu. Robertson osvetľuje najmä nevedomé predsudky a predpojatosť, s ktorými Freud pristupoval k svojmu pacientovi, pričom poukazuje na jeho vlastnú zaslepenosť i širšie postoje viedenskej spoločnosti na prelome storočí. Kniha obsahuje aj vysvetlivky, ktoré upozorňujú na literárne a kritické narážky, ktoré Freud zapracoval do svojho textu, a aktuálnu bibliografiu, ktorá čitateľovi pomôže pri ďalšom skúmaní témy.
O sérii: Už viac ako 100 rokov Oxford World's Classics sprístupňuje najširšie spektrum literatúry z celého sveta. Každý cenovo dostupný zväzok odráža záväzok Oxfordu k vedeckej práci a poskytuje najpresnejší text a množstvo ďalších cenných prvkov vrátane odborných úvodov od popredných autorít, rozsiahlych poznámok na objasnenie textu, aktuálnych bibliografií na ďalšie štúdium a mnoho ďalšieho.