Hodnotenie:
Momentálne nie sú žiadne recenzie čitateľov. Hodnotenie je založené na 6 hlasoch.
Thinking English Translation - Analysing and Translating English Source Texts
Thinking English Translation je praktická príručka na analýzu a preklad anglických východiskových textov.
Prvá časť sa zameriava na analýzu pred prekladom, kde sú študenti vedení k tomu, aby zvážili vlastnosti rôznych anglických textov a rôzne dôsledky pre preklad do iných jazykov.
V II. časti sa podrobnejšie skúma jazyková rozmanitosť v angličtine a uvádzajú sa stratégie na riešenie prekladateľských problémov v širokom spektre typov textov.
Kniha Thinking English Translation poskytuje študentom rámec na lepšie pochopenie toho, ako pristupovať k východiskovým textom, aby mohli s istotou riešiť prekladateľské úlohy, či už v triede alebo na pracovisku.
Stella Cragieová, kvalifikovaná členka Inštitútu pre preklad a tlmočenie a bývalá hlavná lektorka prekladu na Westminsterskej univerzite, je v súčasnosti prekladateľkou na voľnej nohe.
Ann Pattisonová je bývalá vedúca lektorka prekladateľstva na Westminsterskej univerzite a teraz pracuje ako prekladateľka, redaktorka a spisovateľka na voľnej nohe.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)