The Pill Tanakh: Hebrew English Jewish Scriptures, Volume I - The Torah
The Pill Tanakh: Hebrew-English Jewish Scriptures, Volume 1 - The Torah
Táto kniha obsahuje prvých päť kníh Židovských písiem, inak známych ako Tóra, Päť kníh Mojžišových, Chumaš. V čom je The Pill Tanakh iný? Nasleduje niekoľko príkladov:
1) Hebrejský a anglický text sú vedľa seba, na protiľahlých stranách, so zhodnými veršami; neexistuje žiadne prebehnutie slovakizovanejšej angličtiny na inú stranu!
2) Každá nová kniha sa začína obrázkom zo skutočného Leningradského kódexu na strane, ktorou sa začína prvý verš knihy.
3) V tomto vydaní som hebrejský aj anglický text upravil najmä tak, aby zodpovedal skutočnému Leningradskému kódexu (okolo roku 1009), a to najmä v desiatich prikázaniach v 2. Mojžišovej 20 a 5. Mojžišovej 5.
4) Nastavil som hebrejské číslovanie, ktoré používa hebrejské písmená, tak, aby zodpovedalo prirodzenému prevedeniu číslic 15 a 16, ktoré podľa rabínov musia byť zastreté, aby NEodrážali Božie meno (JHVH). Namiesto toho používam yud-he pre 15 a yud-vav pre 16.
Z tet-vav a tet-zayin podľa "rabínskej povery! '.
5) Okrem toho som na niekoľkých miestach zmenil niektoré anglické verše, aby lepšie zodpovedali hebrejskému textu. Ako príklad môžem uviesť, že som zmenil viac ako 5 000 prípadov, v ktorých sa objavuje názov "Pán Boh", a nahradil som ho názvom "Jehova", čo je transliterácia hebrejského textu.
6) Na okraji riadku v skutočnom Leningradskom kódexe sú pridané slová, ktoré rabíni označujú ako 'Qere' (čo sa číta). Tieto slová mali nahradiť slovo v riadku s rovnakým koreňom, známe ako 'Ketiv'(čo je napísané). V iných židovských publikáciách sa namiesto "Ketiv" číta "Qere", čím sa pôvodne napísaný text zatieňuje; v niektorých verziách sa "Ketiv" uvádza v zátvorkách, v iných na okraji mimo riadku! V knihe The Pill Tanakh som tieto 1 110 "Qere dodatkov" odsunul do malých poznámok pod čiarou v hebrejskom texte, takže čítanie je prirodzené presne tak, ako to zamýšľali masoretskí pisári. Okrem toho som našiel len málo prípadov, keď je 'Qere' skutočne správne, ale je veľa prípadov, ktoré sú očividne nesprávne!
Opäť ide o 1. zväzok - Tóra, prvý diel trojzväzkového súboru Tóry, Prorokov a Spisov, ktoré tvoria celé židovské Písmo.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)