German Popular Stories by the Brothers Grimm
NEMECKÉ POPULÁRNE PRÍBEHY BRATOV GRIMMOVCOV.
Špeciálny nový reprint slávnej knihy rozprávok bratov Grimmovcov Nemecké populárne príbehy (inak tiež Detské a domáce rozprávky alebo Kinder- und Hausmarchen). Táto kniha, vydaná pri príležitosti stého výročia vydania Rozprávok pre deti a domácnosť v roku 1812, "radikálne zmenila osud toho, čo dnes nazývame rozprávkami bratov Grimmovcov".
V knihe sú uvedené preklady rozprávok bratov Grimmovcov od Edgara Taylora z roku 1868, prvé preklady rozprávok do angličtiny, ktoré obsahovali reprinty prvých dvoch vydaní rozprávok bratov Grimmovcov z rokov 1823 a 1826 v jednom zväzku, ako aj fascinujúce pôvodné Taylorove poznámky.
Kniha je ilustrovaná pozoruhodnými kresbami jedného z najväčších umelcov viktoriánskej éry Georgea Cruikshanka s úvodom Johna Ruskina. Bohatý doplnkový materiál obsahuje listy sira Waltera Scotta a Grimmovcov, poznámku o Cruikshankovi, úryvky z Gammer Grethel, Taylorovej nadväzujúcej knihy o Grimmoch, a úvod R. Meeka k vydaniu Grimmovcov z roku 1876: Grimmových príbehov pre domácnosť.
Je tu zahrnutých mnoho známych rozprávok, ktoré sa prvýkrát objavili v angličtine: "Rybár a jeho žena", "Tom Paleček", "Elfovia a obuvník", "Kráľ Krivoň", "Jalovec", "Jeníček a Mařenka" a "Snehulienka".
Zostavil a uviedol renomovaný spisovateľ a odborník na rozprávky Jack Zipes, emeritný profesor nemčiny a porovnávacej literatúry na Minnesotskej univerzite. Okrem svojej vedeckej práce je aktívnym rozprávačom na verejných školách a spolupracuje s detskými divadlami v Európe a Spojených štátoch.
Medzi hlavné publikácie Jacka Zipesa patrí Breaking the Magic Spell: (1979), Fairy Tales and the Art of Subversion (1983, rev. vyd. 2006), Don't Bet On the Prince: Contemporary Feminist Fairy Tales in North America and England (1986), The Brothers Grimm: From Enchanted Forests to the Modern World (1988), Sticks and Stones: (2000), Speaking Out: The Troublesome Success of Children's Literature from Slovenly Peter to Harry Potter (2000), Hovoriť nahlas: (2004), Hans Christian Andersen: nepochopený rozprávkar (2005), Prečo sa rozprávky držia: (2006) a sprievodca rozprávkami vo filme (2011).
Jack Zipes tiež preložil The Complete Fairy Tales of the Brothers Grimm (1987) a vydal The Oxford Companion to Fairy Tales (2000) a The Great Fairy Tale Tradition (2001). Najnovšie preložil a vydal knihy The Folk and Fairy Tales of Giuseppe Pitre (2008) a Lucky Hans and Other Merz Fairy Tales (2008) od Kurta Schwittersa.
Obsahuje ilustrácie, bibliografiu, prílohy a poznámky. ISBN 9781861714572. Počet strán 432.
Www.crmoon.com.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)