Lu Xun Hometown - 鲁迅《故乡》: v zjednodušenej a tradičnej čínštine, s pinyin a ďalšími užitočnými informáciami fo

Hodnotenie:   (5,0 z 5)

Lu Xun Hometown - 鲁迅《故乡》: v zjednodušenej a tradičnej čínštine, s pinyin a ďalšími užitočnými informáciami fo (Xun Lu)

Recenzie čitateľov

Momentálne nie sú žiadne recenzie čitateľov. Hodnotenie je založené na 2 hlasoch.

Pôvodný názov:

Lu Xun Hometown - 鲁迅《故乡》: in simplified and traditional Chinese, with pinyin and other useful information fo

Obsah knihy:

Knihy v zbierke Čítajte čínsky s pani Su«.

sú určené pokročilým študentom čínštiny, ktorí sa venujú samostatnému čítaniu dlhších textov.

V autobiografickej poviedke Rodné mesto veľký čínsky spisovateľ Lu Xun vytvoril dve literárne postavy, a to farmárskeho syna Runtu a "krásku z tofu" madam Yang, ktoré patria do čínskej kultúrnej pamäti.

Rozprávač v prvej osobe navštevuje svoje rodné mesto, aby rozpustil domácnosť svojej teraz už zbedačenej rodiny. Má smutnú náladu, čiastočne aj preto, že domovina, ktorú opustil pred viac ako dvadsiatimi rokmi, už nie je domovinou jeho detstva. Jeho priateľ Runtu, žiarivý hrdina jeho detstva, ktorý ho teraz oslovoval "môj pán", trpel hladom a vojnovou vravou. Napriek tomu by mala existovať nádej. Aspoň to si želá rozprávač v prvej osobe na konci svojej cesty.

Rodné mesto je mimoriadne láskyplne vyrozprávaný príbeh Lu Xuna. Štýl je na tohto ostrého kritika nezvyčajne jemný a stavba viet jednoduchšia a plynulejšia. Je to typické pre Lu Xuna, keď píše o krajine a ľuďoch svojej vlasti.

*.

Text Hometown má približne 5000 znakov, ktoré sú v knihe pôvodne reprodukované veľkou veľkosťou písma a s pinyin. Uvádzajú sa hranice slov, ktoré sa v čínskom texte zvyčajne vynechávajú. Pod textovým riadkom sa nachádzajú vysvetlivky k významu slov, gramatike atď.

Na pravom okraji stránky nájdete zhrnutie odseku.

Na ľavých stranách knihy je ten istý text vytlačený v tradičných čínskych znakoch, takže tí, ktorí sa naučili zjednodušenú čínštinu, budú s trochou cviku rýchlo schopní porozumieť tradičným znakom a naopak.

Na konci knihy sú texty reprodukované normálnym písmom, t. j. menšou veľkosťou písma, bez akýchkoľvek ďalších informácií, ako by sa nachádzali v knihe z pevninskej Číny alebo Taiwanu.

Ďalšie údaje o knihe:

ISBN:9783946611127
Autor:
Vydavateľ:
Jazyk:anglicky
Väzba:Mäkká väzba

Nákup:

Momentálne k dispozícii, na sklade.

Ďalšie knihy autora:

Zápisky pod svetlom lámp - Jottings Under Lamplight
Lu Xun (1881-1936) je všeobecne považovaný za najväčšieho spisovateľa Číny dvadsiateho storočia. Hoci je známy...
Zápisky pod svetlom lámp - Jottings Under Lamplight
Divoká tráva a ranné kvety zozbierané za súmraku - Wild Grass and Morning Blossoms Gathered at...
Nový brilantný preklad krátkych improvizovaných próz a...
Divoká tráva a ranné kvety zozbierané za súmraku - Wild Grass and Morning Blossoms Gathered at Dusk
Lu Xun Hometown - 鲁迅《故乡》: v zjednodušenej a tradičnej čínštine, s pinyin a ďalšími užitočnými...
Knihy v zbierke Čítajte čínsky s pani Su«....
Lu Xun Hometown - 鲁迅《故乡》: v zjednodušenej a tradičnej čínštine, s pinyin a ďalšími užitočnými informáciami fo - Lu Xun Hometown - 鲁迅《故乡》: in simplified and traditional Chinese, with pinyin and other useful information fo
Lu Xun pán Fujino - 鲁迅《藤野先生》: v zjednodušenej a tradičnej čínštine, s pinyin a ďalším použitím - Lu...
V próze Pán Fujino spomína veľký čínsky spisovateľ...
Lu Xun pán Fujino - 鲁迅《藤野先生》: v zjednodušenej a tradičnej čínštine, s pinyin a ďalším použitím - Lu Xun Mr. Fujino - 鲁迅《藤野先生》: in simplified and traditional Chinese, with pinyin and other use

Diela autora vydali tieto vydavateľstvá: