Hodnotenie:
Preklad Propertiových Elegií je oceňovaný pre svoju literárnu kvalitu a vernosť básnikovmu hlasu, najmä postave Cynthie. Dielo je vnímané ako pútavý zdroj informácií pre čitateľov, ktorý vyvažuje vedecký výskum a básnickú interpretáciu. Rozprávač však Propertiov hlas občas považuje za nepríjemný a zahľadený do seba, pričom pociťuje nesúvislosť s niektorými aspektmi básne.
Výhody:Preklad obsahuje kompletné Elegie s latinským textom, informatívne poznámky na konci a solídny úvod. Prekladateľ úspešne zachytáva Propertiov jedinečný hlas a umožňuje živo vyjadriť Cynthiinu postavu, čo zvyšuje zaangažovanosť v poézii. Katzov prístup k prekladu vnáša do textu dynamiku, vďaka čomu je text príťažlivejší a živší.
Nevýhody:Propertiov hlas môže miestami pôsobiť bizarne a zahľadene do seba, čo nemusí nájsť odozvu u všetkých čitateľov. Historický kontext správneho prekladu pridáva na zložitosti a Propertiova postava sa nemusí páčiť každému kvôli jeho menej energickému správaniu v porovnaní s jeho súčasníkmi.
(na základe 1 čitateľských recenzií)
The Complete Elegies of Sextus Propertius
Rímsky básnik Propertius je známy najmä ako autor, ktorý zdokonalil latinskú ľúbostnú elektívu, čo je technický, ale aj psychologický a kultúrny výkon. Propertius bol obdivovaný pre svoju metrickú genialitu aj modernosť toku rozprávania.
Mnohé z týchto básní vzdávajú hold Cynthii, Propertiovej romantickej posadnutosti, ale záber týchto 107 elegických básní je široký. Propertiova poézia ponúka fascinujúci pohľad na život v augustovskej dobe, zaoberá sa sociálnymi, politickými a historickými témami. Propertius, súčasník Vergília a Horácia, ovplyvnil desiatky básnikov - od Ovídia cez Housmana až po Pounda.
Jeho poézia tu vychádza po prvýkrát v dvojjazyčnom vydaní s prekladom oproti latinskému originálu. Tento zväzok, ktorý do angličtiny preložil básnik, ktorý je zároveň jedným z najvýznamnejších odborníkov na Propercia, prináša Propertiovu náročnú zmes ľudovej slovesnosti a vysokých literárnych alúzií do súčasného jazyka.
Cynthia bola prvá. Zachytila ma očami, blázna.
Ktorého sa nikdy predtým nedotkli túžby.
Láska zhodila môj pohľad neustálej pýchy,.
A nohami mi tlačila na hlavu,.
až ma naučil pohŕdať cudnými dievčatami.
zvráteným a žiť bez plánu.
Už je to celý rok, čo sa šialenstvo nezastavilo,.
Keď pre to všetko sú bohovia proti mne.
?
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)