Hodnotenie:
Dhan Gopal Mukerji v autobiografii „Caste and Outcast“ opisuje svoj život prvého juhoázijského prisťahovalca v Amerike a porovnáva indickú spiritualitu so západným materializmom. Kniha, ktorá vyšla v roku 1923 a nedávno bola znovu vydaná, pozostáva z dvoch častí: Kasty“, v ktorej opisuje svoju výchovu v Indii, a ‚Vyvrheľ‘, v ktorej opisuje svoje študentské skúsenosti v Spojených štátoch. Hoci má kniha veľký kultúrny a historický význam, niektoré medzery v rozprávaní nechávajú čitateľov túžiť po ďalších súvislostiach o Mukerdžího živote.
Výhody:Kniha poskytuje cenné poznatky o indickej a americkej náboženskej histórii, prezentuje Mukerdžího pútavý rozprávačský štýl a vyzdvihuje jeho priekopnícku úlohu juhoázijského spisovateľa v Amerike. Úvod a doslov od vedcov zlepšujú pochopenie autobiografie, čím ju sprístupňujú širokej čitateľskej verejnosti. Okrem toho sú dobre prezentované témy kultúrnej výmeny a tolerancie.
Nevýhody:Niektorí recenzenti upozornili na značné medzery v Mukerdžího autobiografii, keďže sa podrobne nezaoberá dôležitými časťami jeho života. Antropologický žargón používaný v esejach Mankekara a Guptu môže byť pre bežných čitateľov ťažko pochopiteľný. Okrem toho sú Mukerdžího obrazy moslimov v Indii kritizované ako príliš negatívne a potenciálne nepriateľské.
(na základe 2 čitateľských recenzií)
Caste and Outcast
Dhan Gopal Mukerdži (1890 - 1936), človek so vzácnym talentom a širokým záberom, je prvým juhoázijským prisťahovalcom, ktorý v Spojených štátoch úspešne pôsobil ako literát. Ako autor dvoch desiatok publikovaných zväzkov poézie, drámy, beletrie, sociálnych komentárov, filozofie, prekladov a príbehov pre deti bol Mukerdží kľúčovou osobnosťou pri odovzdávaní a interpretácii indických tradícií Američanom v prvých desaťročiach dvadsiateho storočia. Toto reedícia jeho klasickej autobiografie Caste and Outcast s novým úvodom a doslovom sa snaží oživiť záujem o Mukerdžího a jeho dielo a prispieť k skúmaniu juhoázijskej skúsenosti v Amerike.
Táto kniha, ktorá pôvodne vyšla v roku 1923, je cvičením v kultúrnom preklade aj v kultúrnej kritike. V prvej polovici knihy Mukerdží čerpá zo svojich raných skúseností bengálskeho brahmína v Indii v nádeji, že čitateľom sprostredkuje "dôverný dojem zo života na východe".
Druhá polovica opisuje Mukerdžího príchod do Ameriky a jeho skúsenosti študenta, pracovníka a aktivistu v Kalifornii.
Mukerjiho text, napísaný pútavým osobným štýlom, je typom etnografického písania, ktoré sa usiluje urobiť neznáme a exotické zrozumiteľným a známym. Gordon H. Chang v obsiahlom úvode zaraďuje príbeh Kasty a vyvrheľa do širšieho kontextu Mukerdžího života, sleduje autorovu osobnú históriu a jeho väzby na také významné osobnosti, ako sú Džaváharlál Néhrú, M. N. Roy, Van Wyck Brooks, Roger Baldwin a Will Durant. V doslove, ktorý napísali Purnima Mankekar a Akhil Gupta, sa skúmajú spôsoby, akými Mukerji rozširuje hranice autobiografického žánru a poskytuje protiklad k dominantnému nacionalistickému opisu americkej spoločnosti.