Hodnotenie:
Kniha je dobre prijímaná pre svoju prístupnosť a užitočný doplnkový materiál, vďaka čomu je vhodná na vzdelávacie účely.
Výhody:⬤ Ľahko zrozumiteľné preklady
⬤ užitočné poznámky k predmluvám
⬤ vrelo odporúčame pre vysokoškolské kurzy
⬤ pekné vydanie klasiky.
Neboli zaznamenané žiadne potenciálne nedostatky knihy.
(na základe 4 čitateľských recenzií)
Greek Tragedies 2, 2: Aeschylus: The Libation Bearers; Sophocles: Electra; Euripides: Iphigenia Among the Taurians, Electra, the Trojan Wome
Grécke tragédie, II. zväzok obsahuje Aischylove "Nosičov úžitku" v preklade Richmonda Lattimora.
Sofoklovu Elektru preložil David Grene.
Euripidovu "Ifigéniu medzi Taurmi" v preklade Anne Carsonovej.
Euripidova "Elektra" v preklade Emily Townsend Vermeuleovej.
A Euripidove Trójske ženy v preklade Richmonda Lattimora. Pred šesťdesiatimi rokmi sa vydavateľstvo University of Chicago Press pustilo do významného projektu: nového prekladu gréckych tragédií, ktorý by bol najlepším zdrojom informácií pre učiteľov, študentov a čitateľov. Podarilo sa im to. Pod odborným vedením významných klasikov Davida Grena a Richmonda Lattimora sa v týchto prekladoch spojila presnosť, poetická bezprostrednosť a jasnosť podania, aby sa zachované majstrovské diela Aischyla, Sofokla a Euripida podali v takej živej a presvedčivej angličtine, že zostávajú štandardnými prekladmi. Dnes sa Chicago usiluje o to, aby naše grécke tragédie zostali vedúcou verziou v anglickom jazyku počas celého dvadsiateho prvého storočia. V tomto očakávanom treťom vydaní Mark Griffith a Glenn W. Most preklady starostlivo aktualizovali, aby sa ešte viac priblížili starovekej gréčtine a zároveň zachovali živosť, ktorou sú naše anglické verzie známe. Toto vydanie obsahuje aj úplne nové preklady Euripidovej Médeie, Héraklových detí, Andromachy a Ifigénie medzi Taurmi, fragmenty stratených Aischylových hier a zachovanú časť Sofoklovej satirickej drámy Stopári. Nové úvody ku každej hre ponúkajú dôležité informácie o jej prvom uvedení, deji a recepcii v antike i mimo nej.
Okrem toho každý zväzok obsahuje úvod k životu a dielu tragéda, ako aj poznámky k textovým nejasnostiam a slovník mien a miest spomínaných v hrách. Okrem nového obsahu boli zväzky reorganizované v rámci zväzkov aj medzi nimi, aby odrážali najnovšie vedecké poznatky o poradí, v akom boli hry pôvodne napísané. Výsledkom je súbor pekných brožovaných kníh, ktoré sú určené na to, aby novým generáciám čitateľov predstavili tieto základné diela západnej drámy, umenia a života.