Hodnotenie:
Preklad Daodejingu od Hansa-Georga Moellera ponúka jedinečný výklad a hodnotný komentár, vďaka čomu je užitočný na seriózne filozofické štúdium. Niektorí čitatelia však považovali preklad za ťažkopádny a nekonzistentný, kritizovali jeho plynulosť a občasnú nejasnosť. Hoci môže poslúžiť ako dobrý sekundárny zdroj na hlbšie pochopenie, v porovnaní so zavedenými verziami bol považovaný za nedostatočný ako primárny preklad.
Výhody:⬤ Jedinečný výklad, ktorý odhaľuje základné pravdy Daodejingu.
⬤ Poskytuje čitateľom historický kontext a pozadie.
⬤ Dobrý komentár, ktorý zlepšuje pochopenie textu.
⬤ Užitočný pre hĺbkové štúdium a vážnych študentov filozofického taoizmu.
⬤ Nešikovný priebeh a výber formulácií, ktoré môžu zneprehľadniť text.
⬤ Kritizovaný za klamlivé podanie so zbytočným typom písma.
⬤ Nepovažuje sa za životaschopnú náhradu štandardných prekladov, ako je preklad D. C. Laua.
⬤ Niektoré preklady sa považovali za zavádzajúce alebo menej účinné pri sprostredkovaní pôvodného významu.
(na základe 7 čitateľských recenzií)
Daodejing: The New, Highly Readable Translation of the Life-Changing Ancient Scripture Formerly Known as the Tao Te Ching
Tento preklad predstavuje základný text taoizmu vo veľmi zrozumiteľnej súčasnej angličtine. Kniha zahŕňa najnovšie vedecké poznatky v tejto oblasti (vrátane najnovších objavov starých rukopisov zo 70.
a 90. rokov 20.
storočia) a vysvetľuje často záhadné verše Daodejingu jasným a stručným spôsobom. V úvode sa interpretujú básnické obrazy Daodejingu v kontexte starovekého čínskeho symbolizmu a každú z 81 preložených kapitol Daodejingu sprevádza stručná filozofická analýza.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)