Hodnotenie:
Kniha obsahuje dva klasické grécke romantické príbehy: „Dafnis a Chloe“ a „Anthia a Habrocomes“, ktoré obsahujú motívy nevinnej lásky a dobrodružstva v idylickom prostredí. Preklady sú oceňované pre ich čitateľnosť a prepojenie so starogréckou kultúrou.
Výhody:⬤ Obsahuje pôvodné grécke texty a kvalitné anglické preklady
⬤ pútavé a nostalgické príbehy
⬤ podporuje pochopenie gréckych ideálov a kultúry
⬤ dobre štruktúrované a rozkošné rozprávania
⬤ čitateľné preklady, ktoré sprístupňujú gréčtinu.
Pre niektorých čitateľov môže byť príliš rafinovaný alebo nostalgický; tí, ktorí ovládajú gréčtinu, môžu uprednostniť čítanie pôvodných textov pred prekladmi.
(na základe 3 čitateľských recenzií)
Daphnis and Chloe/Xenophon of Ephesus/Anthia and Habrocomes
V Longovom úchvatnom diele Dafnis a Chloe (druhé alebo začiatok tretieho storočia n. l.), jednom z najväčších diel svetovej literatúry, nevinný chlapec a dievča postupne objavujú svoju sexualitu v idealizovanom pastierskom prostredí.
V Xenofóntovom románe Anthia a Habrocomes (1. storočie n. l.), ktorý je pravdepodobne najstarším zachovaným románom a novým prírastkom do Loeb Classical Library, prežíva novomanželský pár, ktorého rozdelila nešťastná náhoda, na ceste cez Stredozemné more a Blízky východ k radostnému opätovnému stretnutiu dobrodružstvá, pri ktorých si dvíhajú vlasy a zúfalo utekajú.
Spojenie týchto dvoch románov dobre ilustruje základné konvencie žánru a jeho tvorivý rozsah. Toto nové vydanie ponúka čerstvé preklady a texty Jeffreyho Hendersona, ktoré vychádzajú z nedávnych kritických vydaní Longusa od M.
D. Reeva a Xenofóna od J.
N. O'Sullivana.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)