Sino-Japanese Reflections
Čínsko-japonské reflexie ponúkajú desať podrobných prípadových štúdií, ktoré skúmajú rôzne formy kultúrnej a literárnej interakcie medzi japonskými a čínskymi intelektuálmi od konca obdobia Ming do začiatku dvadsiateho storočia.
Autori sa zaoberajú úsilím ranonovovekých učencov na oboch stranách Žltého mora pochopiť jazyk a kultúru toho druhého, čerpať z prijatých textov a foriem a prispieť k spoločnej literárnej praxi. Zatiaľ čo literárny a kultúrny tok v rámci sinosféry sa niekedy predstavuje ako úplne jednosmerný proces šírenia textov z Číny na perifériu, príspevky v tomto zväzku odhaľujú komplexnejší obraz: zdôrazňujú, že literárne a kultúrne zapojenie bolo vždy príležitosťou na tvorivé prispôsobenie a vyjednávanie.
Zborník, ktorý skúma materiály, ako sú čínske preklady japonskej ľudovej poézie, japonské angažovanie sa v čínskych nadprirodzených príbehoch, adaptácie japonských historických príbehov do ľudovej čínštiny, sinitská poézia skomponovaná v Japonsku a japonská sinológia, spája najnovšie práce literárnych vedcov a intelektuálnych historikov viacerých generácií, z ktorých všetci majú silný komparatívny záujem o čínsko-japonské štúdie.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)