Hodnotenie:
Kniha obsahuje básne Szilarda Borbelyho, ktoré sú inšpirované významnými židovskými spisovateľmi a ponúkajú hlboký pohľad na ľudskú skúsenosť, často cez prizmu zúfalstva a nádeje. Čitatelia nájdu poéziu, ktorá je nádherne spracovaná, ale zároveň zložitá a vyžaduje si trpezlivosť, aby ju plne docenili.
Výhody:Básne sa opisujú ako krásne, čisté a éterické. Čitatelia oceňujú hĺbku písania a pôsobivé obrazy a porovnania, ktoré sú v nich prezentované. Dielo úspešne osvetľuje ľudský boj o nádej uprostred zúfalstva.
Nevýhody:Poézia nie je ľahko zrozumiteľná a miestami môže byť abstraktná, čo môže byť pre niektorých čitateľov výzvou. Témy sú často ťažké a nemusia poskytovať povznášajúci obsah.
(na základe 3 čitateľských recenzií)
Szil rd Borb ly sa dostal do užšieho výberu na Národnú cenu za preklad poézie 2017 a na Cenu za najlepšiu preloženú knihu 2017 Pred svojou tragickou smrťou si získal meno jedného z najvyhľadávanejších nových európskych básnikov.
Berlín-Hamlet - jedno z jeho hlavných diel - evokuje prechádzku po fantazmagorických nákupných pasážach opísaných v Projekte pasáží Waltera Benjamina, ale namiesto delirických obrazových fragmentov európskej kultúry devätnásteho storočia prechádzame okolo bezduchých útržkov písaného textu, pozostatkov rovnako prízračných ako ich autori: predovšetkým Franz Kafka, ale aj sám Benjamin či maďarskí básnici Attila J zsef alebo Erno Sz p. Parafrázy a prepracované citáty, čerpajúce zo zaniknutého predvojnového odkazu, najmä jeho nemeckých židovských aspektov, sa objavujú v ostrom kontraste s obrazmi Berlína po roku 1989, ktorý sa horúčkovito obnovuje po zjednotení Nemecka.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)