Autobiografia smrti

Hodnotenie:   (4,5 z 5)

Autobiografia smrti (Kim Hyesoon)

Recenzie čitateľov

Momentálne nie sú žiadne recenzie čitateľov. Hodnotenie je založené na 37 hlasoch.

Pôvodný názov:

Autobiography of Death

Obsah knihy:

*Víťaz Medzinárodnej ceny za poéziu Griffin a ceny Luciena Stryka za ázijský preklad* Titulná časť novej silnej knihy Kim Hyesoon Autobiografia smrti pozostáva zo štyridsiatich deviatich básní, pričom každá báseň predstavuje jeden deň, počas ktorého duch putuje po smrti, než vstúpi do cyklu reinkarnácie.

Básne nielenže dávajú hlas tým, ktorých počas násilných novodobých dejín Kórey stretla nespravodlivá smrť, ale odhaľujú aj to, čo Kim nazýva "štruktúrou smrti, v ktorej zostávame žiť". Autobiografia smrti, Kimovo doteraz najpresvedčivejšie dielo, zároveň rekonštruuje traumu a rozpráva o našej historickej smrti - ako sme zomreli a ako prežívame v tejto cyklickej štruktúre.

V tomto mori zrkadiel hovorí množné číslo "ty" ako telo množiny, ktoré história mnohokrát porazila, zbombardovala a pochovala. Zbierku uzatvára na druhej strane zrkadla báseň "Tvár rytmu" o individuálnej bolesti, chorobe a meditácii.

Ďalšie údaje o knihe:

ISBN:9780811227346
Autor:
Vydavateľ:
Väzba:Mäkká väzba
Rok vydania:2018
Počet strán:128

Nákup:

Momentálne k dispozícii, na sklade.

Ďalšie knihy autora:

Som v poriadku, som prasa! - I'm Ok, I'm Pig!
Prvé britské vydanie poprednej juhokórejskej poetky známej svojou inovatívnou experimentálnou feministickou...
Som v poriadku, som prasa! - I'm Ok, I'm Pig!
Autobiografia smrti - Autobiography of Death
*Víťaz Medzinárodnej ceny za poéziu Griffin a ceny Luciena Stryka za ázijský preklad* Titulná časť novej silnej knihy Kim...
Autobiografia smrti - Autobiography of Death
Zrkadlový krém na smútok - Sorrowtoothpaste Mirrorcream
Poézia. Východoázijské štúdie. Ženské štúdie. Z kórejčiny preložila Don Mee Choi. Jej básne nie sú ironické. Sú...
Zrkadlový krém na smútok - Sorrowtoothpaste Mirrorcream
Nápoj červeného zrkadla - A Drink of Red Mirror
Poézia. Ázijské a ázijsko-americké štúdie. Z kórejčiny preložili Jiwon Shin, Lauren Albin a Sue Hyon Bae. Kim Hyesoon,...
Nápoj červeného zrkadla - A Drink of Red Mirror
Prízračné bolestivé krídla - Phantom Pain Wings
Kim Hyesoon, ikonická postava feministickej poézie v Južnej Kórei a dnes už medzinárodne uznávaná autorka, posúva poetické...
Prízračné bolestivé krídla - Phantom Pain Wings

Diela autora vydali tieto vydavateľstvá:

© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)