Hodnotenie:
Recenzie vo všeobecnosti pozitívne hodnotia dvojjazyčné vydanie knihy „La Vida es Sueño“ a zdôrazňujú jej prístupnosť pre španielsky hovoriacich aj študujúcich. Mnohí čitatelia oceňujú vynikajúci preklad, lyrickú kvalitu textu a náročnosť, ale zároveň obohacujúcu povahu hry. Niektorí recenzenti však považujú čítanie za náročné a nevhodné pre tých, ktorí hľadajú ľahkú alebo nenáročnú literatúru.
Výhody:⬤ Vynikajúci preklad
⬤ dvojjazyčný formát napomáha porozumeniu
⬤ lyrický jazyk
⬤ dôležité témy
⬤ prístupné pre študentov španielčiny
⬤ rezonuje so súčasnou kultúrou
⬤ užitočné sú vedľajšie texty.
⬤ Pre niektorých náročné čítanie
⬤ pre niektorých čitateľov môže byť príliš pokročilé
⬤ nie je vhodné pre tých, ktorí hľadajú ľahkú literatúru
⬤ niektorí recenzenti mali pocit, že chvála je neúprimná.
(na základe 15 čitateľských recenzií)
Life Is a Dream/La Vida Es Sueo: A Dual-Language Book
Toto najslávnejšie Calderonovo rozmanité a romantické dielo veľkého španielskeho dramatika zo 17. storočia skúma konflikt medzi slobodnou vôľou a predurčením, pričom sa zameriava na život Segismunda, poľského princa, ktorého po narodení uväznil jeho otec, kráľ.
Panovníkovo bezcitné konanie, ktoré urýchlili astrológovia predpovedajúci chlapcovi, že jedného dňa si uzurpuje trón, pripraví pôdu pre sériu udalostí, ktoré obrátia syna proti otcovi a povedú k vzbure. O niekoľko rokov neskôr, po revolúcii a prevzatí moci roľníkmi, hrozí, že pochmúrne proroctvo vyslovené pri narodení princa sa stane bolestnou skutočnosťou.
Stanley Appelbaum pre toto vydanie napísal informatívny úvod a vynikajúci nový doslovný preklad, ktorý sa nachádza na stranách oproti španielskemu originálu. Tento zväzok, ktorý je cenným textom pre študentov španielskeho jazyka a literatúry, poteší každého čitateľa, ktorý sa zaujíma o klasiku španielskeho zlatého veku drámy.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)