Hodnotenie:
Vojnová hudba Christophera Loguea je inovatívnym prerozprávaním Homérovej Iliady, ktoré je oslavované pre svoje poetické majstrovstvo a moderný prístup. Zbierka vťahuje nových aj navrátivších sa čitateľov do epického rozprávania svojimi živými metaforami a sviežim jazykom, čím vytvára osobitý zážitok, ktorý rezonuje so súčasným publikom. Hoci mnohé recenzie chvália jej pútavý štýl a zaradenie nového materiálu, niektoré upozorňujú, že sa môže zdať, že jej chýba úplnosť, keďže Logue dielo pred svojím odchodom nedokončil.
Výhody:⬤ Výnimočný básnický počin
⬤ svieža a moderná interpretácia
⬤ živé metafory a pútavý jazyk
⬤ osloví nových čitateľov aj fanúšikov Homéra
⬤ obsahuje doteraz nepublikované náčrty
⬤ spája antické rozprávanie so súčasnou aktuálnosťou
⬤ dobre štruktúrované, ale voľne plynúce verše.
⬤ Niektorí čitatelia považujú nový materiál za trochu nedostatočný
⬤ projekt nie je dokončený
⬤ predchádzajúce vydania môžu mať pre predchádzajúcich čitateľov podstatnejší obsah
⬤ niektoré anachronizmy môžu byť rušivé
⬤ nejde o tradičný preklad Iliady, čo sa nemusí páčiť všetkým fanúšikom.
(na základe 23 čitateľských recenzií)
War Music: An Account of Homer's Iliad
Pozoruhodný hybrid prekladu, adaptácie a invencie
Predstavte si východné Egejské more v noci,.
A na pláži naklonené jeho trblietanie.
Až 50 000 mužov.
Spia ako lyžice vedľa svojej smrtiacej flotily.
„Tvoj život v každom okamihu až... / Preč. / A úprimne, koho to zaujíma? / Tvoje srdce bije silno. Tvoj duch sa chytá,“ píše Christopher Logue vo svojej pôvodnej verzii Homérovej Iliady, nevšednom ‚preklade prekladov‘, ktorý si získal extatické a bezkonkurenčné uznanie ako ‚najlepší preklad Homéra od čias Popeho‘ ( The New York Review of Books ).
Logueov opis Homérovej Iliady je radikálnym pretvorením a rekonfiguráciou Homérovho príbehu o vojne, ľudskej hlúposti a moci bohov v jazyku a veršoch, ktoré sú výrazne moderné a „majú veľmi strašnú krásu“ („Slate“). Choroba mu zabránila doviesť svoju verziu Iliady do konca, ale v zápisníkoch a listoch sa zachovalo dosť na to, aby mohol zostaviť zbierku, ktorá obsahuje predtým vydané zväzky Vojnová hudba, Králi, Manželia, Celý deň permanentne červený a Studené volania spolu s doteraz nepublikovaným materiálom v jednom poslednom osvetľujúcom zväzku, ktorý usporiadal jeho priateľ a kolega básnik Christopher Reid. Výsledok, Vojnová hudba, sa čo najviac približuje predstaveniu básnikovej kompletnej vízie a potvrdzuje to, čo jeho obdivovatelia už dávno vedia: že „ Logueov Homér pravdepodobne pretrvá ako jedna z najväčších dlhých básní dvadsiateho storočia“ ( The Times Literary Supplement ).