Vergiliove Georgiky (Dvojjazyčné vydanie)

Hodnotenie:   (4,7 z 5)

Vergiliove Georgiky (Dvojjazyčné vydanie) (David Ferry)

Recenzie čitateľov

Zhrnutie:

Preklad Vergíliových „Georgík“ od Davida Ferryho je oceňovaný pre svoju krásu, čitateľnosť a presnosť, s akou odráža pôvodný latinský text. Čitatelia oceňujú dvojjazyčný formát, ktorý im umožňuje porovnať preklad s latinským textom. Mnohé recenzie vyzdvihujú poetické kvality Ferryho prekladu, vďaka ktorým je dielo prístupné a príjemné. Niektorí používatelia však upozorňujú na problémy s verziou elektronickej knihy, ktorá neobsahuje latinský text, čo môže byť nevýhodou pre serióznych študentov.

Výhody:

Krásny a prístupný preklad
dvojjazyčný formát (latinčina na jednej strane, angličtina na druhej)
poetické cítenie prekladateľa umocňuje zážitok z čítania
účinne zachytáva témy prírody a práce
uľahčuje pochopenie zložitého textu
vhodný pre príležitostných čitateľov aj vážnych študentov.

Nevýhody:

Verzii elektronickej knihy chýba latinský preklad
niektoré recenzie navrhujú, aby rozsiahlejšie poznámky na konci textu zlepšili pochopenie odkazov
niekoľko čitateľov poznamenalo, že porovnávanie s inými prekladmi by mohlo byť ťažké bez čísel veršov na odkazovanie.

(na základe 21 čitateľských recenzií)

Pôvodný názov:

The Georgics of Virgil (Bilingual Edition)

Obsah knihy:

John Dryden nazval Vergiliove Georgiky, napísané v rokoch 37 až 30 pred Kristom, najlepšou básňou najlepšieho básnika.

Báseň, ktorú nanovo preložil básnik a prekladateľ David Ferry, je jednou z najväčších piesní, možno tou najväčšou, akú máme, o ľudskom úspechu v ťažkých - a krásnych - podmienkach a v kontexte všetkého, čo máme spoločné s prírodou. Georgiky oslavujú plodiny, stromy a zvieratá a predovšetkým ľudské bytosti, ktoré sa o ne starajú.

Má podobu učenia o tejto starostlivosti: obrábanie polí, starostlivosť o vinič, chov dobytka a včiel. V detailoch Vergiliových opisov dobre vykonanej práce je radosť, v chvále samotného života vecí extatická radosť a tiež vášnivé súcitenie kvôli zraniteľnosti ľudí a všetkých ostatných tvorov, so všetkým, s čím musia zápasiť: s búrkami, epidémiami, vojnami a všetkými nešťastiami.

Ďalšie údaje o knihe:

ISBN:9780374530310
Autor:
Vydavateľ:
Väzba:Mäkká väzba

Nákup:

Momentálne k dispozícii, na sklade.

Ďalšie knihy autora:

Vergiliove Georgiky (Dvojjazyčné vydanie) - The Georgics of Virgil (Bilingual Edition)
John Dryden nazval Vergiliove Georgiky, napísané v rokoch...
Vergiliove Georgiky (Dvojjazyčné vydanie) - The Georgics of Virgil (Bilingual Edition)
Gilgameš: Nové spracovanie v anglickom verši - Gilgamesh: A New Rendering in English Verse
Nové veršované spracovanie veľkého eposu starovekej Mezopotámie,...
Gilgameš: Nové spracovanie v anglickom verši - Gilgamesh: A New Rendering in English Verse
Horáciove ódy (dvojjazyčné vydanie) - The Odes of Horace (Bilingual Edition)
Latinský básnik Horác je spolu so svojím priateľom Vergíliom...
Horáciove ódy (dvojjazyčné vydanie) - The Odes of Horace (Bilingual Edition)
Kvantová mechanika: Úvod pre fyzikov a elektrotechnikov - Quantum Mechanics: An Introduction for...
Kvantová mechanika: poskytuje kompletný kurz...
Kvantová mechanika: Úvod pre fyzikov a elektrotechnikov - Quantum Mechanics: An Introduction for Device Physicists and Electrical Engineers
Kodaňské sprisahanie - The Copenhagen Conspiracy
Na konci 19. storočia sme stáli na prahu jedného z najväčších období vedy, v ktorom sa celý svet a chápanie vedy...
Kodaňské sprisahanie - The Copenhagen Conspiracy
Cudzinci: Kniha básní - Strangers: A Book of Poems
"David Ferry musel mať niečo v rukáve, keď svoju knihu nazval Cudzinci, pretože jeho poézia je poéziou intimity a...
Cudzinci: Kniha básní - Strangers: A Book of Poems

Diela autora vydali tieto vydavateľstvá:

© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)