Hodnotenie:
Kniha ponúka nový preklad Markovho evanjelia, ktoré predstavuje ako konverzačný a prístupný text, ktorý zdôrazňuje vplyv sv. Mnohí čitatelia oceňujú jasný text, zasvätený komentár a pútavé podanie, ktoré im pomáha hlbšie sa spojiť s posolstvom evanjelia. Vynárajú sa však niektoré kritické pripomienky týkajúce sa autorovho katolíckeho pohľadu, ktorý nemusí nájsť odozvu u všetkých čitateľov, najmä u tých, ktorí pochádzajú z protestantského prostredia.
Výhody:⬤ Veľkolepý preklad, ktorý čitateľa zaujme a vtiahne do deja.
⬤ Jasné a výstižné písanie, ktoré účinne vysvetľuje preklady a významy.
⬤ Prehľadný komentár, ktorý zlepšuje pochopenie evanjelia.
⬤ Prístupné pre čitateľov rôznych denominácií.
⬤ Jedinečný a osviežujúci pohľad na text, vďaka ktorému sa cíti živý.
⬤ Ponúka presvedčivé argumenty pre spojenie medzi Markom a svätým Petrom.
⬤ Katolícky pohľad môže byť zaujatý, čo by mohlo sklamať čitateľov z protestantského prostredia.
⬤ Niektorí čitatelia majú pocit, že kniha prehliada významnú biblickú vedu z posledných 80 rokov.
⬤ Objavujú sa sťažnosti na to, že komentár je na niektoré chute možno príliš fundamentalistický.
(na základe 19 čitateľských recenzií)
The Memoirs of St. Peter: A New Translation of the Gospel According to Mark
Tento nový preklad Markovho evanjelia odhaľuje prekvapivé nuansy a zvláštnosti v pôvodnom gréckom texte, ktoré boli v anglických prekladoch tradične zamlčované.
Dr. Mark Pakaluk, ktorý predtým pre Oxford preložil Artistotelovu Nikomachovu etiku, predstavuje svoj nový preklad spolu s fascinujúcim komentárom, ktorý vyťahuje nový význam a súvislosti o evanjeliu, ktoré sa dlho chápalo ako Markovo prerozprávanie toho, čo mu z prvej ruky povedal sv.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)