Samurai Shakespeare: Past and Future Japan in Theatre and Film
Táto nová, veľmi originálna kniha popredného odborníka na Shakespeara a kultúrneho kritika kontroverzne tvrdí, že "samurajský Shakespeare" japonských filmových a divadelných majstrov Akiru Kurosawu a Jukio Ninagawu predstavuje najväčší úspech japonskej shakespearovskej reprodukcie. Holderness tvrdí, že "samurajský Shakespeare" je v súlade s našimi západnými vzťahmi s Japonskom a zároveň je verný duchu japonskej kultúry.
/ Shakespeare bol presným súčasníkom Tokugawu Ieyasu. Keď však bol koncom 19. a začiatkom 20.
storočia prvýkrát importovaný do Japonska, hry sa hrali v súčasnom šate, nie v konvenčných britských historických štýloch, a prijímali sa ako moderný náprotivok Ibsena a Shawa, Gorkého a Čechova. / Dnes sa v Japonsku minulosť Edo s láskou uchováva, reprodukuje a vystavuje.
Do Japonska každoročne prichádza takmer 30 miliónov zahraničných turistov, aby navštívili staré hlavné mestá Kjóto a Nara, ktorých láka čaro hradov Edo, starobylých chrámov, mečov a samurajov, gejš a sumo, javorových listov a čerešňových kvetov. Japonsko sa zároveň prezentuje ako ultramoderná spoločnosť, ktorá sa zbavila záťaže minulosti.
Táto kniha skúma, prečo a ako bol raný japonský Shakespeare asimilovaný s modernizačnými a západnými tendenciami režimu Meidži a držal sa ďaleko od nedávnej, ale nebezpečnej feudálnej minulosti Japonska Edo, ku ktorej by mali prinajmenšom niektoré hry určite patriť.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)