Hodnotenie:
Celkovo je kniha Jane Austenovej Rozum a cit oceňovaná pre svoju zložitú dynamiku postáv a ostrý spoločenský komentár, najmä pokiaľ ide o romantické pletky sestier Dashwoodových. V diele sa prejavuje Austenovej vtip a schopnosť spájať humor s citovou hĺbkou. Niektorí čitatelia však považujú tempo za pomalé a rozprávaniu chýba tvorivý talent, čo vedie k zmiešaným pocitom z angažovanosti románu.
Výhody:⬤ Pútavé a dynamické postavy s hlbokými osobnosťami.
⬤ Silný spoločenský komentár týkajúci sa manželstva, lásky a úlohy žien v spoločnosti.
⬤ Austenovej charakteristický vtip a humor sú zárukou zábavného čítania.
⬤ K dispozícii sú nádherne prezentované vydania, ktoré umocňujú zážitok z čítania.
⬤ Kontrastné temperamenty sestier Elinor a Marianne poskytujú bohaté rozprávanie o skúmaní citov a rozumu.
⬤ Niektorí čitatelia považujú tempo za pomalé a dej nemá dostatočný spád.
⬤ Rozprávanie sa niekedy príliš spolieha na rozprávanie namiesto ukazovania.
⬤ Jazyk môže byť staromódny a pre moderného čitateľa náročný.
⬤ Niektoré rozprávačské rozhodnutia môžu u milovníkov romantiky zanechať pocit nespokojnosti s výsledkami.
⬤ V porovnaní s neskoršími dielami Austenovej, ako napríklad Pýcha a predsudok, sa považuje za menej vybrúsený.
(na základe 1706 čitateľských recenzií)
Sense and Sensibility
Marianne horí ohňom a vášňou.
Elinor drží svoj vlastný žár pod kontrolou. Marianne hľadá muža, ktorý by zdieľal jej dychtivého ducha.
Elinor je zamilovaná do zdvorilého, pozorného Edwarda Ferrarsa. Ich mladšia sestra Margaret zmätene sleduje, ako Marianne a Elinor prežívajú radosti a bolesti ranej dospelosti. Je Marianne príliš srdečná alebo Elinor príliš chladná? Čí príklad by mala Margaret nasledovať? Margaret zaznamenáva nebezpečenstvá, ktoré predstavujú intrigánski priatelia a klamní milenci.
Bude Elinořin zmysel dostatočne silný, aby podporil obe sestry, alebo Mariannina citlivosť prinesie tragédiu? Skutočné čítanie sú prístupné texty určené na podporu rozvoja gramotnosti detí v primárnom a nižšom sekundárnom veku, ktoré ich zároveň oboznamujú s bohatstvom nášho medzinárodného literárneho dedičstva. Každá kniha je prerozprávaním veľkého literárneho diela z jednej z najväčších svetových kultúr, ktoré sa zmestilo do 64-stranovej knihy, čím sa klasické príbehy, drámy a dejiny sprístupňujú inteligentným mladým čitateľom ako mostík k úplným textom, študentom jazykov, ktorí chcú mať prístup k iným kultúram, a dospelým čitateľom, ktorí pravdepodobne nikdy nebudú čítať pôvodné verzie.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)