Hodnotenie:
Kniha poskytuje stručný prehľad o preklade, ktorý zahŕňa rôzne kontexty a typy. Hoci je chválená pre svoju zrozumiteľnosť a vyvážený prístup, niektorí čitatelia majú pocit, že jej chýba hĺbka kvôli jej krátkemu rozsahu.
Výhody:⬤ Dôkladný a stručný prehľad prekladu
⬤ dobre vysvetľuje zložitosť prekladu nad rámec slovných ekvivalentov
⬤ obsahuje relevantné príklady
⬤ vhodné pre začiatočníkov
⬤ vyvážené spracovanie témy.
Krátka dĺžka zanecháva v čitateľoch túžbu po hlbšom pokrytí pojmov; jedna negatívna recenzia ju opisuje ako veľmi zlú knihu.
(na základe 7 čitateľských recenzií)
Translation: A Very Short Introduction
Preklad je všade a je dôležitý pre každého. Preklad nám neposkytuje len zahraničné správy, dabované filmy a návody na používanie mikrovlnnej rúry: bez neho by neexistovali svetové náboženstvá a naša literatúra, naše kultúry a naše jazyky by boli na nepoznanie.
Matthew Reynolds v tomto veľmi krátkom úvode podáva autoritatívny a podnetný opis tejto oblasti, od starovekej akkadčiny po svetovú angličtinu, od svätého Jeronýma po Google Translate. Ukazuje, ako preklad určuje význam, aký význam má v obchode, impériu, konflikte a odboji a prečo je základom literatúry a umenia.
O SÉRII: Séria Very Short Introductions vydavateľstva Oxford University Press obsahuje stovky titulov z takmer každej tematickej oblasti. Tieto knihy vreckového formátu sú ideálnym spôsobom, ako sa rýchlo dostať dopredu v novom predmete. Naši odborní autori kombinujú fakty, analýzy, perspektívu, nové myšlienky a nadšenie, aby zaujímavé a náročné témy urobili veľmi čitateľnými.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)